German Beautiful Poems German Love Poems

Lino nga fino nga German nga balak, Gugma balak German, German nga Turkey balak Turkey German nga balak, German nga balak, ang gugma balak German, Turkey gugma balak, balak sa German.



Minahal nga mga bisita sa atong mga miyembro nga magparehistro alang sa forum nga gihugpong gikan sa pagpakigbahin sa almancax nga nahimutang sa ubos sa German nga dalan, ang pipila menor de edad nga mga sayop sulat gihiusa gikan sa mga miyembro sa mga bahin, uban pa format kasaypanan. mahimong, kini giandam sa mosunod nga almancax dalan magtutudlo, mao nga kini mahimong adunay pipila ka mga bugs sa pagkab-ot sa mga leksyon nga giandam sa mga magtutudlo almancax almancax palihug sa pagbisita sa forum.

Ich wünsche dir
das du immer jemand hast,
der dir sagt: ich mag dich.
Der dir sagt: ich liebe dich.
Der dir sagt: ich höre dir zu.
Der dir auch mal die Meinung sagt,
selbst wenn sie dir nicht passt.
Jemand, der sich Zeit nimmt für dich,
wenn du sie brauchst,
auch wenn er eigentlich keine Zeit hat
und sich trotzdem dir widmet.
Jemand, der es mit dir aushält
auch wenn du mal schwierig bist
Jemand, der nicht wie du bist,
denn für mich bist du ein wundervoller Mensch.

Ako ang tanan alang kanimo.
Kanunay kong nahigugma kanimo.
Sa pagpaminaw nimo, nga nagsulti kanimo sa presentasyon ...
Bisan kon dili ka moadto sa imong pabor usahay, sila moingon nga sila naghunahuna
Bisan kung dili kini panahon, panahon na nga ikaw mahimong tunga sa usa ka bulan, ug bisan kung kini dili alang kanimo ...
Usahay, bisan kon lisud, usa ka tawo nga makabarog kanimo.
Usa ka tawo nga naghatag kanimo sa walay pagtagad,
Kagahapon ikaw usa ka talagsaon nga tawo alang kanako ...



Mahimong interesado ka sa: Gusto ka bang makakat-on sa pinakasayon ​​ug pinakapaspas nga mga paagi aron makakwarta nga wala pa mahunahuna sa bisan kinsa? Orihinal nga mga pamaagi aron makakwarta! Dugang pa, dili kinahanglan ang kapital! Para sa mga detalye I-klik dinhi

du erinnerst mich an liebe

wenn meine seele grau ist, nichts macht mehr sinn
ich bin ganz oben und ich weiß nicht mehr, wohin ich gehen soll
wo viele schatten sind, da ist auch licht
ich laufe zu dir, ich vergess dich nicht
du kennst mich und mein wahres gesicht
du erinnerst mich an liebe
ich kann sehen wer du wirklich bist
du erinnerst mich daran, wie es sein kann
wozu der ganze kampf um macht und geld
mao ang soll ich sammeln hier auf dieser welt
wenn ich doch gehen muß, wenn mein tag gekommen ist
Gipangita ko sa akong uyab
ich bin taub und hör sie nicht
dann schau mich an und halte mich
erinner mich an liebe
zeig mir, wer du wirklich bist
erinner mich daran, wie es sein kann
erinner mich an liebe
zeig mir wer du wirklich bist
Gikan sa usa ka kan-anan
da ist ein weg so weit
und endet sa unendlichkeit
da ist ein fluss lang und schön
ich kann das ende nicht sehen
ich kann das ende nicht sehen
du erinnerst mich an liebe
ich kann sehen, wer du wirklich bist
du erinnerst mich daran, wie es sein kann
erinner mich an liebe
zeig mir, wer du wirklich bist
erinner mich daran, wie es sein kann
wenn meine seele grau ist, nichts macht mehr sinn
ich bin ganz oben und ich weiß nicht mehr, wohin ich gehen soll


Sa diha nga ang kalag ngitngit, dili kini makahulogan ..
Tinuod ako didto.
Ug wala ko masayud kung asa ako moadto ..
Wala ko kahibalo kung asa ang anino .. Kini ang mahayag ..
Nagdalagan ako kanimo, wala ko malimot kanimo ..
Nakaila ka nako, ang tibuok nawong ...
Gihinumduman nimo ako uban sa gugma ...
Nakita nako kung kinsa ka gayud.
Hinumdomi ako, kutob sa mahimo ..
Ang tanan nga mga gubat ug salapi nga gihimo sa ngalan sa ...
Unsa may akong makuha sa kalibutan?
Kon kinahanglan ko nga moabot, kung ang adlaw (m) moabut ...
Kon ang tingog sa sulod nakigsulti kanako ...
Pasayloa ko .. dili ko makadungog ..
Busa ipakita kanako ug ibutang kini ..
Kung mahinumdom ka nako sa gugma ...
Ipakita kanako kung kinsa ka gayud.
Hinumdomi ako, kutob sa mahimo nimo ..
Kung mahinumdom ka nako sa gugma ...
Ang dalan naa sa layo ..
Ug kini matapos uban sa kahangturan ..
Adunay usa ka suba nga taas ug matahum ..
Dili nako makita ang katapusan ...
Dili nako makita ang katapusan ...
Gihinumduman nimo ako uban sa gugma ...
Nakita nako kung kinsa ka gayud.
Nahinumdum ka nako, kutob sa mahimo nimo ..
Kung mahinumdom ka nako sa gugma ...
Ipakita kanako kung kinsa ka gayud.
Hinumdomi ako, kutob sa mahimo ko ..
Sa diha nga ang kalag ngitngit, dili kini makahulogan ..
Tinuod ako didto.
Ug wala ko masayud kung asa ako moadto ..


Mahimong interesado ka sa: Posible ba nga makakwarta online? Aron mabasa ang makapakurat nga mga kamatuoran bahin sa pagkita sa mga aplikasyon sa salapi pinaagi sa pagtan-aw sa mga ad I-klik dinhi
Naghunahuna ka ba kung pila ang imong mahimo nga kita matag bulan pinaagi lang sa pagdula nga adunay usa ka mobile phone ug koneksyon sa internet? Aron makat-on sa mga dula nga makakwarta I-klik dinhi
Gusto ka bang makakat-on nga makapaikag ug tinuod nga mga paagi aron makakwarta sa balay? Unsaon nimo pagpangita og kwarta nga nagtrabaho gikan sa balay? Aron makat-on I-klik dinhi

Sterne und Träume

Weißt du noch,
wie ich dir die Sterne vom Himmel
holen wollte,
um uns einen Traum zu erfüllen?
apan
du meintest,
sie hingen viel zu hoch ...!
gestern
streckte ich mich zufällig
dem Himmel entgegen,
und ein Stern fiel
diha sa Meine Hand hinein.
Nag-init ang gubat
und zeigte mir,
dass Träume vielleicht nicht sofort
sa Erfüllung gehen;
aber irgendwann…?!

Mga Bituon ug Mga Damgo

Aron ikaw mahimong bituon sa langit
Nahinumdom ka ba kung unsay gusto nako? ..
Aron makaamgo usa ka damgo ..
Apan kini hataas kaayo
Sa imong hunahuna ..
kagahapon
mao nga ang mga langit husto
-abot ko ..
Ug usa ka bituon
Nahulog siya sa elimination.
Kini mainit pa.
Ug alang kanako, tingali
mahitabo
Kini gipakita ..
Apan sa bisan unsa nga panahon ..




Soll ich eine Wolke sein

Eine niini nga Wolke über dem Meer
darauf ein silbernes schiff
darin ein gelber Fisch
am Grund blauer Tang
am Strand ein nackte Mann
steht da und denkt:
soll ich eine Wolke sein
oder das Schiff,
soll ich ein Fisch sein
oder der Tang?
Keines, keines, keines.
Das Meer muß man sein, me Sohn,
mit der Wolke, mga Schiff, mga Fisch, mga Tang.

Ulan nga Mu Olsam

Ala panganod sa dagat
barko nga pilak
dalag nga isda
asul nga lumot
usa ka hubo nga tawo
mohunong sa paghunahuna:
Kung ikaw usa ka panganod,
barko o dili,
bisan sa isda,
kini ba nga lumot o dili?
Unsa man kini, unsa man kini, unsa kini.
Ingon nga dagat, anak ko,
panganod, barko, pangisda, lumot.


Leben

Dugang pa sa Baum
einzeln und frei
und brüderlich
wie ein Wald
das ist unsere Sehnsucht!

balaod

Sama sa usa ka kahoy nga hubo,
single ug libre,
Ug sama sa lasang
inigsoon nga,
Bu
Ang atong Squad!


namatay si Zeit

Ich habe die Pforten geöffnet,
damit du herein kommen kannst,
es ist sehr viel zeit vergangen,
jedoch bist du nicht gekommen.

Du hättest jetzt bei mir sein können,
und ich hätte sagen können:
ich bin immer noch die, die ich einst mal war
und das wäre die süßeste lüge auf erden gewesen.

Aber ich bin nicht mehr die,
mamatay du einst hinterlassen / verlassen hast.

Ich bin erwachsen geworden,
nun mehr bin ich erwachsen geworden mein kleines ..

du wärst nun bei mir,
villeicht wärst auch du erwachsen geworden,
würde ich dann auch meine pforten öffnen ..
ich weiss es nicht mein kleines
ich weiss es nicht ..

panahon

Miadto ko sa Kapiyi tungod sa pag-abot
Wala ka moabut sa daghang mga higayon.

Mahimo ka na dinhi karon
Ug ako miingon kanimo:
Kini ang labing matam-is nga bakak sa kalibutan.

apan gibati ko nga nagbarug ko

Nagdako ko,
Karon ako nagbata na

Ania na ako karon,
Ako magdako sa tiyan,
Makaadto gihapon ako sa akong mga kapitan ..

Wala ako makaila nga bata,
wala ako mahibalo ..


Der Morgen danach
(Dreamers Erwachen)

Erwachen XI

Einsam laufe ich am Strand entlang,
sehe manchmal noch deine Fußspuren,
vom Meer fast verwischt.

Ich hatte es nur als Spiel empfunden,
als du losgerannt bist.
Erst als du uneinholbar nalang sa gubat,
erkannte ich,
dass es deine Art war,
Dugang pa

Pagkabuntag

mahigmata

Naglakaw nga nag-inusara sa baybayon
Usahay makita ang imong mga tunob
Halos napapas gikan sa dagat

Naghunahuna ako nga kini usa lamang ka dula
sa imong sinina
layo pa
akong nasabtan
Kini imong estilo
Sa pagsulti nga pangayo


Ich sitze allein in dem Dunkel der Nacht,
ich geh noch nicht schlafen - hab an dich gedacht.
Hab überlegt, mao ang du jetzt wohl machst,
wo du grad bist und ob weinst oder lachst.
Ich stelle mir vor, du wärst grade hier,
nähmst mich in den Arm und ich lache mit dir.
Oder ich weine, wenn du traurig bist,
da gemeinsames Leid nur halb so schlimm ist.
Ich schau durch mein Fenster und fühle noch mal,
den Moment als ich dich das erste mal sah.
Ich spüre den Herzschlag, ich merke noch mehr.
Ich merk meine Sehnsucht - du fehlst mir so sehr.
Vergessen, das wollte ich dich - aber wie?
Nun weiss ich, ganz vergessen kann ich dich nie.
Ich werde dich suchen und finden und dann
Ang fangen wir einfach noch einmal von ganz vorne an.
Ich brauche dich, das sagt mir jeder Tag.
Und jeder Augenblick zeigt mir, wie sehr ich dich mag.
Busa gihatagan niyag kahayag ang Fenster zurück
und denke mich zu dir - das ist mein Glück.
Mein einziges, mein Traum und mein Hoffen,
das wir un vielleicht morgen wieder treffen.

Naglingkod ako nga nag-inusara sa kangitngit,
Wala pa ko makatulog, wala ko kahinumdom nimo ..
Naghunahuna ako, unsa ang imong ginabuhat karon?
Hibal-i kung diin siya karon, ug maghilak ...
Naghunahuna ako mahitungod niini dinhi ug karon,
Gigakos ko ug gikataw-an ka uban nimo
Ako naghilak nga yada uban kanimo kung ikaw nasubo ..
Dinhi ang kaguol komon, katunga lamang ang kasakit.
Mitan-aw ako sa akong bintana ug mibati na usab,
Sa una nakong pagkakita kanimo.
Nakadungog ko sa imong kasing-kasing, nahibal-an ko na kini ..
Nakasabot ko sa imong mga giming .. Wala ka kaayo ..
Gusto nakong kalimtan ka, apan giunsa? ..
Karon nahibal-an ko nga dili gyud ko makalimot kanimo sa hingpit ..
Tawgon ko ikaw ug makita ka ug unya,
Makita ra nato sa usa ka higayon atubangan sa tanan.
Gikinahanglan ko ikaw, sultihi ako niini matag adlaw,
Ug ipakita kanako ang matag gutlo, unsa ang gusto nakong buhaton nimo ..
Mobalik lang ako sa atubangan sa bintana.
Ug hunahunaa ang imong kaugalingon kanako, kini ang akong kalipay.
Ako, ang akong damgo ug paglaum,
Tingali ugma may kahigayonan kita nga makigkita.


Ich gehe die Strasse entlang
Da ist ein tiefes Loch im Gehsteig
Ich fallaine
Ich bin verloren… ich bin ohne Hoffnung
Es ist nicht meine Schuld
Gipangita na ang tanan, gipangita ang tanan.

Ich gehe dieselbe Strasse entlang
Da ist ein tiefes Loch im Gehsteig
Ich tue so, als sähe ich es nicht
Ich falle wieder hinein
Ich kann nicht glauben, schon wieder am gleichen Ort zu sein
Aber es ist nicht meine Schuld
Immer noch dauert es sehr lange, herauszukommen.

Ich gehe dieselbe Strasse entlang
Da ist ein tiefes Loch im Gehsteig
Ich sehe es
Dili ko makit-an sa us aka Gewohnheit
Meine Augen sind offen
Ich weiss, wo ich bin.
Es ist meine eigene Schuld
Ich komme sofort heraus.

Ich gehe dieselbe Strasse entlang
Da ist ein tiefes Loch im Gehsteig
Ich gehe darum herum.
Ich gehe eine andere Strasse

Naglakaw ako diretso sa dalan
Adunay usa ka dako nga tiyan sa salog
Ako nahulog
Nawala ko wala gyud koy paglaom
Nagkinahanglan kini og taas nga panahon aron makagawas

Ingon usab ako pag-usab
Usa ka lawom nga lungag sa salog
Ako nagpakaaron-ingnon nga dili makakita,
Nahulog ako pag-usab
Dili ako makatuo nga ako anaa sa samang dapit
Apan dili kini ang akong sucice.
Nagkinahanglan kini og dugay nga panahon, dili ako makagawas gikan niini

Moadto ako pag-usab sa samang dalan
Usa ka lawom nga lungag sa salog
tan-awa ang akong
Pag-usab ako nahulog niini…
Ang akong mga mata bukas
Ako mobalik sa diin ako,
Ang akong kaugalingon nga sucum
Mogawas na ako karon.

Mao usab kana ang akong buhaton
Usa ka lawom nga lungag sa salog
Ako naglakaw
Moadto ako sa laing dalan

Sogyal Rinpoche: Das tibetische Buch suka Leben und vom Sterben; Barth-Verlag 1984

Tibetan Book nga Kinabuhi ug kamatayon




Mahimong ganahan ka usab niini
Ipakita ang mga Komento (3)