Aleman nga mga Balak

Turkey German nga balak, German, Turkey balak, Turkey German nga balak, German nga gugma balak, German nga mahigugmaon sa balak, German, German nga balak, German nga balak Turkish maghuhubad kinahanglan, German nga balak ug Turkey, ang German nga balak ug Turkey kahulugan.



Minahal nga mga bisita sa atong mga miyembro nga magparehistro alang sa forum nga gihugpong gikan sa pagpakigbahin sa almancax nga nahimutang sa ubos sa German nga dalan, ang pipila menor de edad nga mga sayop sulat gihiusa gikan sa mga miyembro sa mga bahin, uban pa format kasaypanan. mahimong, kini giandam sa mosunod nga almancax dalan magtutudlo, mao nga kini mahimong adunay pipila ka mga bugs sa pagkab-ot sa mga leksyon nga giandam sa mga magtutudlo almancax almancax palihug sa pagbisita sa forum.

Derzeit Mit Zitternden Händen

Nacht kühl und leise
Ich warini allein und ohne
Leiden, aber nicht zu stoppen
Das leben war unbewohnbar.

Glückliche tage, die wir zusammen sind
Ich mich jetzt erinnern ein zu einer Zeit
Die farbe seiner augen, feuchte lippen
Bestaunen überfüllt mit liebe.

Ich würde nicht wegen fehlender lächeln
Glück konnte sa seinen augen lesen
Ang gubat nga gubat, ang gubat nga ingon niini
Fröhlich zustand, in dem jetzt, wo bist du?

Ich sehnte mich nach dem moment, zu lieben, geliebt zu werden
Obwohl es möglich ist, dass sie nicht, wenn würde ich
Ug ang tanan giabut ug dakung kahibulong;
Freiwillige würden unglücklich sein stöhnen.

Derzeit mit zitternden händen, tränen in den augen
Ich erwarte, dass er eines tages werde für dich kommen.



Mahimong interesado ka sa: Gusto ka bang makakat-on sa pinakasayon ​​ug pinakapaspas nga mga paagi aron makakwarta nga wala pa mahunahuna sa bisan kinsa? Orihinal nga mga pamaagi aron makakwarta! Dugang pa, dili kinahanglan ang kapital! Para sa mga detalye I-klik dinhi

Pagdumala sa ELLERLE

Bugnaw ug hilum sa kagabhion
Ako nga nag-inusara ug wala nimo
Dili kini molahutay sa panimalos
Ang kinabuhi wala mahitabo.

Kanang mga adlawa kami nagkahiusa
Nahinumduman nako ang usa karon
Ang kolor sa imong mga mata, ang imong basa nga ngabil
Nakita nga nag-awas ang gugma.

Tungod kay ang pahiyom dili mawala
Ang kalipay gibasa gikan sa mga mata
Ikaw malipayon kaayo, matam-is kaayo
Hain ang imong kalipay karon, hain ka?

Ayaw ko pagsag-ulo, gugma, gugma
Kon posible, dili ako mahisama kanimo kon kauban ko ikaw.
Dili ako mag-inusara uban sa kasubo, kasub-anan
Ang kasingkasing nag-agulo.

Uban sa mga nagapangurog nga mga kamot, ang mga tigulang nga mga mata
Sa usa ka adlaw ako maghulat kanimo nga moabot.

*******************************


Jetzt Gebrochene Drähte

Ich habe jetzt drahtbruch
Tag zu tag ich hinzufügen
Trauer auf trauer
Ich werde für morgen warten.

Ich habe jetzt drahtbruch
Dili kini sitwasyon
Mein kopf getroffen felsen
Ich habe immer die schuld schicksal

Ich habe jetzt drahtbruch
Eine wunderschöne liebes
Es ist eine schöne sehnsucht
Verdammt, ich bin nga mga suga.

Ich habe jetzt drahtbruch
Tuts hand in meine hände
Tag und nacht wrap
Die einsa mkeit meinen armen.

Von: Serdar Yildirim

PAGPALIG-ON NGA PAGSUNOD

Gibali karon ang akong mga titser
Gidugang ko ang adlaw ngadto sa adlaw
Kasubo sa kasubo
Hulaton ko ugma.

Gibali karon ang akong mga titser
Unsay mahitabo
Naigo ko ang mga bato
Kanunay kong gibasol ang kapalaran

Gibali karon ang akong mga titser
Ganahan kaayo ko
Siya ang manluluwas sa katahum
Kahlurum, pagsunog.

Gibali karon ang akong mga titser
Kon ako nagkupot sa imong kamot,
Nag-alirong kini adlaw ug gabii
Ang akong mga kamot nga nag-inusara.

******************************


Mahimong interesado ka sa: Posible ba nga makakwarta online? Aron mabasa ang makapakurat nga mga kamatuoran bahin sa pagkita sa mga aplikasyon sa salapi pinaagi sa pagtan-aw sa mga ad I-klik dinhi
Naghunahuna ka ba kung pila ang imong mahimo nga kita matag bulan pinaagi lang sa pagdula nga adunay usa ka mobile phone ug koneksyon sa internet? Aron makat-on sa mga dula nga makakwarta I-klik dinhi
Gusto ka bang makakat-on nga makapaikag ug tinuod nga mga paagi aron makakwarta sa balay? Unsaon nimo pagpangita og kwarta nga nagtrabaho gikan sa balay? Aron makat-on I-klik dinhi

Gipangita sa Dios

Si Jahr nach vielen jahren in hansen
Hoffnungen auf ein herz
Wenn sie Ihre schönen verloren
Wenn der wert für sie
Ang imong gipangita mao ang imong gusto
Gipangita

Ang mga Eines nakuha ang kommt mamatay nga dili na mahulog
Gipili sa tag, usa ka zusammengebrochen
Ngano man?
Hören, wie sie mit der liebe
Lauthören ohr,
Vielleicht können sie hören.

Aktuelle landhäuser
Blühenden gärten
Mutter, vater nacht
Kinder auf der straße liegen
motan-aw sa
Sie sehen, vielleicht.

Vergangenen leben brenn
Ug ang uban nanag-ingon: Mabuhi ang hari
Müde vom weinen
Wenn sie es leid, sich mit dem schicksal
Hinumdumi, um
Vielleicht haben sie lachen.

BULURSUN BELKI

Matag tuig
Ang imong kasingkasing nagbugkos sa usa ka paglaum
Kon maayo ka nga mawad-an
Kon kini takus niini alang kanimo
Ayaw kahadlok sa pagtawag
Tingali mahimo nimo.

Kung usa ka adlaw nga gusto nimo nga damgo
Bisan ang adlaw-adlaw nga pagkahugno
Mga tunog sa pagginhawa
Paminawa sila sa gugma
Paminaw sa imong bukas nga baba,
Tingali nakadungog ka.

Mga balay karon sa yuta
Mga bulak nga walay bunga
Anarkiya, gabii nga walay amahan
Mga bata sa dalan
motan-aw sa
Tingali ikaw.

Ang katapusang kinabuhi nasunog
Nagtan-aw balik sa kapalaran
Gikapoy sa gikapoy
Gikapoy na ako sa pag-atubang sa daghang butang
Kas-a
Hinaut nga magkatawa ka.



*******************************

Love Hat Usa Tag Endet

Gipahinumduman ko sa mga bata
Ich habe nga naglatagaw
Ich dachte, einer apokalyptischen
Ich tagträumen.

Dunklen straßen
Magaubt mich jetzt
Einsa mkeit in meinen armen
Ich und hilflos ohne dich.

Vergilbte blätter
Sa glas aufgebraucht
Ausgestorben in der hoffnung,
Ich und schicksal ohne mich.

Trennung ausgehungert wurde
Bedauern gewidmet nga gubat
Ang mga pasumbingay mao ang verbal
Ich lieblos und ungeliebt.

Dauerte es jahre
Warf straßen
Diese liebe endet sa einem tag
Ich war unglücklich und unruhig.

USA KA ADLAW NGA BULUHATON

Usa ka sundang sa akong kasingkasing
Ako nahisalaag
Usa ka hunahuna sa akong mga hunahuna
Nagdamgo ko.

Sa mangitngit nga kadalanan
Nawala na ako karon
Sa akong mga bukton nga nag-inusara
Ako wala kanimo ug wala'y mahimo.

Sa dalag nga mga dahon
Walay sulod nga baso
Sa gikapoy nga paglaum
Ako wala kanako ug walay alamag.

Ang panagbulag mao ang pangandoy
Nagmahay ko niini
Ganahan ko sa bulak
Ako walay gugma ug walay gugma.

Mga tuig nga milabay
Paglihok sa mga rota
Usa ka adlaw ang gugma wala na
Dili ako malipayon ug walay pahulay.



Mahimong ganahan ka usab niini
komentaryo