GENERAL NGA GERMAN

WELCOME SA ALMANCAX FORUMS. MAHITAWAN NIMO ANG TANANG IMPORMASYON NGA IMONG PANGITAON BAHIN SA GERMANY UG ANG GERMAN NGA PINULONGAN SA ATONG MGA FORUM.
    mailhing
    bisita

    GENERAL CONCRETE MOLDS (PRAKTISCHER SPRACHFÜHRER)

    Oo: Ja
    Dili: Nein
    Salamat: Danke
    Salamat kaayo: Danke sehr
    Palihug abi-abi: Bitte
    Maabi-abi kaayo: Bitte sehr
    Wala: Nichts zu danken
    Gipangayo ko: Entschuldigen Sie, bitte
    Ang akong ngalan kay …… : ich heisse ……
    Usa ako ka estudyante: ich bin Schüler
    Ako ang doktor: ich bin Arzt
    Usa ako ka Turko: ich bin ein Türke
    Ako kawaloan na ka tuig ang panuigon: ich bin zwanzig jahre alt
    Ako …… ka tuig ang panuigon: ich libo ……. jahre ubos
    Kinsa ka? : Wer bist du?
    Ako si Ali: ich bin Ali
    Unsay imong pangalan? : Wie heissen Sie?
    Ang akong ngalan mao si Ali: ich heisse Ali
    Ako Muslim: ich bin Muslimisch
    Ang akong ngalan mao si Ahmet: Mein Name ist Ahmet
    Ang akong ngalan mao si Ali: Mein Name ist Ali
    Miuyon! : Verstanden!
    Maayo: Gut
    Pasayloa ko: Entschuldigung
    Palihug: Bitte
    Mr.……. : Herr…….
    Babaye……: Frau……
    Miss…… : Fräulein …..
    Okay: Okay
    Matahum! : schön
    Daku! : wunderbar
    Kurso: natürlich
    Hello (salutation): Servus!
    Hello (hi): hallo
    Maayong buntag: Guten Morgen
    Maayong adlaw (makita nimo): Guten Tag
    Maayong gabii: Guten Abend
    Maayong gabii: Gute Nacht
    Kumusta ka? : Wie geht es ihnen?
    Maayo ako, salamat: Es geht mir gut, danke
    Kumusta na : Wie geht's
    eh dinhi: Es geht
    Dili maayo: Nicht schleht
    Makita nimo sa dili madugay: Bis bald
    Goodbye: Auf Wiederhören
    Goodbye: Auf Wiedersehen
    Paalam: Mach's Gut
    bay bay: Tschüss
    bis heute = hangtud karon
    im voraus = kaniadto
    immer noch = gihapon
    für eine kurze Zeit = kisa sa makadiyot
    kürzlich = bag-o pa lang ang milabay
    mamatay ganze Nacht = tanan nga gabii
    am Vormittag = sa wala pa siya makakat-on
    taas nga panahon = lange Zeit
    ab und zu = usahay
    den ganzen Tag = tanan nga adlaw

    School - mamatay Schule
    Simbahan – mamatay Kirche
    Bangko - mamatay Bangko
    Post Office – mamatay Post
    Kalye – mamatay Straße
    Estasyon sa pulisya - Polizeiwache
    Ospital – das Krankenhaus
    Botika – mamatay Apotheke
    Kuwadrado – der Platz
    Bukid ang der Berg
    Bungtod – der Hügel
    Museyo - das Museyo
    Tindahan – das Geschäft
    Restaurant – das Restaurant
    Lanaw ang - der See
    Kadagatang – der Ozean
    Suba ang – der Fluß
    Swimming Pool – das Schwimmbad
    Sirado - geschlossen
    Sa – Auf [auf], offen
    Postcard – mamatay Postkarte
    Selyo – mamatay Briefmarke
    Usa ka gamay - etwas
    Pamahaw – das Frühstück
    Paniudto – das Mittagessen
    Panihapon – das Abendessen
    Vegetarian – vegetarian
    Juice sa prutas – der Saft
    Beer – das Bier
    Tinapay – das Brot
    Ilimnon – das Getränk
    Kape – der Kaffee
    Tsa - der Tee
    Metro - mamatay U-Bahn
    Tugpahanan ang der Flughafen
    Tren – die Bahn, der Zug
    Bus – der Bus
    Estasyon sa tren - der Bahnhof
    Estasyon sa bus – der Busbahnhof
    Underground nga estasyon - der U-Bahnhof
    Pagbiya – mamatay Abfahrt
    Pag-abot - mamatay Ankunft
    Kompanya sa pag-abang sa awto - Autovermietung
    Parking – Parking
    Hotel – das Hotel
    Kwarto – das Zimmer
    Ang Tulay - mamatay Brücke
    Toilet – mamatay Toilette
    Pagpareserba – mamatay Reservierung
    Pasaporte – Reisepaß ]
    Tore – der Turm
    Hello - Guten Tag
    Goodbye – Auf Wiedersehen
    Magkita ta - Bis nachher.
    Maayong Buntag - Guten Morgen
    Maayong adlaw - Guten Tag
    Maayong gabii - Guten Abend
    Maayong gabii - Gute Nacht

    Mosulti ka ba sa German? Sprecen Sie Deutsch?
    Oo, nagsulti ako German.Ja, ich spreche Deutsch.
    Dili, dili ako makasulti sa German.Nein, ich spreche nicht Deutsch.

    Wala – Mga Link
    Husto - Rechts
    Diretso - Geradeaus
    Ubos - Hinunter
    Ibabaw – Hinauf

    der Sellerie: celery
    der Porree: pirasa
    der Kohl: cabbage
    der Blumenkohl: carnivorous
    namatay Erbse: mag
    namatay Artischocke: artichoke
    mamatay Gurke: cucumber
    mamatay nga Carotte: havuc
    namatay si Zwiebel: sogan
    der Knoblauch: sarimsak
    Spinat: spinach
    mamatay rote Ruse: beet
    der Kopfsalat: gipanitan lettuce
    mamatay Tomate: tomato
    reif: hamtong
    reifen: hamtong
    aufbewahren: sa pagbantay
    der Carton: kahon
    das Trinkgeld: pagpaninguha
    Grüne Bohnen: fresh beans
    namatay nga Frühbirne: turkish nga pear
    das Frühgemüse: utanon nga tuko
    das Muster: pananglitan
    gemustert: giimprinta, gipatik
    der Armel: bukton
    der Gurtel: arko
    mamatay Bluse: blusa
    der Style: model, style
    einfach, schlicht: simple, plain
    deri-Kragen: kolor nga kwelyo
    mamatay Schulter: abaga
    der Rucken: sirt
    teuer: mahal
    knapp: iya, dar
    bequem: komportable
    anziehen: pagsul-ob
    anprobieren: sa pagsulay, sa pagbansay
    passen zu: angay
    elegante: sik
    inbegriffen: gilakip
    waschbar: mahimong maligo
    namatay Wolle: balhibo sa karnero
    mamatay Seide: seda
    aus der Mode, unmodern:
    mamatay nga letzte Mode: pinakabag-o nga fashion
    aus Wolle: balhibo sa karnero, balhibo sa karnero
    mamatay Baumwolle: gapas
    heute: karon
    morgue: ugma
    de morgen: buntag
    übermorgen: human sa pagsulti
    abend: gabii
    heute abend: karong gabhiona
    heute nacht: karong gabhiona
    morgens: sa buntag
    mosunod: sa aksyon
    das Frühstück: pamahaw
    das mittagessen: pagkaon nga kan-on
    das abendessen: panihapon
    namatay si Gabel
    das Glas: tasa
    mamatay Tasse: kopa
    der Teller: plato
    der Löffel: crotch
    das Messer: kutsilyo

    Bis Wann? Kon kanus-a?
    WIE OFT? Unsa ang gibati?
    EU SOFORT gikan sa higayon
    SI KEINE URSACHE dili bisan unsa
    GERN GESCHEHEN nga malipayon
    UM WIEVIEL UHR? mga oras?
    VERZEIHUNG! sorry
    EU HEUTE sukad karon
    VIEL GLUCK! daghan nga mga sans

    Hören: paminaw
    zu / ceremony: paminaw
    hör mir zu: paminaw
    auf / seremonya: pagtapos, pagputol
    Hör auf: ayaw paghunong karon
    Ich bin glücklich…swerte ko
    Ich habe Glück...swerte ko
    Darf ich etwas fragen?…Pwede ba ko mangutana?
    Ich werde dich nie vergessen…Dili ko nimo makalimtan
    Ich will immer bei dir sein…Gusto ko nga naa sa imong kiliran kanunay
    ohne dich kann ich nicht sein…Dili ko mahimo nga wala ka
    das nächste mal…sa sunod higayon
    am samstag bin ich früh aufgestanden. (Ako mibangon sayo sa buntag)
    ich habe mich meine Haare gewaschen
    und bin ich mitiner Familie an den See gefahren.
    (ug ako miadto sa linaw uban sa akong pamilya
    Gikan sa usa ka restaurant sa Restaurant.
    (gihimo namon ang among restawran sa pamahaw)
    ich habe Apfelsaft getrunken (Ako ang apple juice ictim)
    das frühstück ist sehr gut gewesen (pamahaw nga maayo kaayo)
    nach dem Essen bin ich mit meinem Bruder nach Hause gelaufen.
    (human sa panihapon kami naglakaw pauli uban sa akong igsoong lalaki)
    wir haben das schöne Wetter genossen (nalingaw kami sa maanindot nga hangin)
    und wir haben lange gesprochen (ug kami dugay na nga nagsulti)
    abend bin ich früh ins Bett gegangen (miadto ako sayo sa gabii)

    Nagdali ako-ich habe Eile
    acim-ich bin hungrig
    affedersize-entschuldigen sie bitte
    Ang pagmahal dunay gana nga gana
    Allah askina-um gotteswillen
    Allah paghupay versin-schlafin sie wohl
    Gihimo namon kini sa Allah-adieu
    anlasiliyorki-es folgt daraus
    aramira-hie und da
    never-auf keinen fall
    Wala gayud, wala gayud-keineswegs
    dili gayud, katiyen-bestimmt nicht
    azar azar-nach und nach
    sa makausa pa-noch einmal
    kini makalilisang-das ist schrecklich
    disari cik-verschwinden sie
    pagbantay nga dili moagi
    pagtagad-achtung
    motindog-piang
    dili madunggan-zutritt nga binuang
    to meet-auf bald
    haziri-ich bin fertig

    DAGHAN UG MGA TERMINAL

    Guten Flug = maayong fusions
    Gute Reise = maayong biyahe
    Ihre Sitz-Platz Nummer ist = Ang imong numero sa lingkoranan
    Haben Sie Hand-Gepäck = Adunay ba ang usa ka kamot cantanis
    Ihre Hand-Gepäck bitte = Ihatag ang kamot sa imong kamot
    planen: sa pagdesinyo
    das Flugzeug: eroplano
    annullieren: aron kanselahon
    mamatay Verspätung: appointment
    mamatay ermäßigung: diskwento
    überlegen: hunahunaa
    melden, verkünden: hatagig pahibalo
    namatay si Zollkontrolle: inspeksyon sa mga kostumbre
    der Auskunftschalter: pagkonsulta
    mamatay Verspätung: paglangan
    teknikal: teknikal
    mamatay Störung: ariza
    umbuchen: pagbalhin
    prüfen lassen: pagsusi
    namatay ang Mannschaft: crew
    Herzlich Willkommen !: Welcome
    gefallen: sama
    angenehm: komportable
    berhhmt: sikat, sikat
    namatay si Klippe: batoon
    neblig: foggy
    bewölkt: madag-umon
    das Gebiet: rehiyon
    verzollen: sa paghatag sa mga kostumbre
    wann Sie wollen: kung gusto nimo
    zur rechten Zeit: sa tukma nga panahon
    pro person: man basina
    zollfrei: walay katungdanan
    hoffentlich sehen wir Sie wieder: insaAllah makigkita kanimo pag-usab
    mamatay nga Hinfligskarte: tiket sa pagbiya
    mamatay Rückflugskarte: pagbalik sa tiket
    das Mehrgewicht: sobra nga bagahe
    zu welcher Zeit: kanus-a?
    Kinsa sa mga ayroplano ang magamit sa Welche Flugzeuge fliegen nach ..?
    eine Nacht verbringen: magpabilin usa ka gabii
    das Datum meiner Rückkehr: kasaysayan sa pagkakabig
    mamatay ang Flugsicherheit: kaluwasan sa paglupad
    der/die Steward/ess : Host stewardess
    mamatay ang Flugnummer: numero sa pagkalagiw
    Handy ausschalten: ihikot ang imong cellphone
    im Anflug: kaliwat
    gelandet: mitugpa

    CUSTOM DRAWINGS

    Können Sie mir helfen? = Makatabang ka ba nako
    Ich brauche…= Kinahanglan ko kini
    Haben Sie…?= …naa ba
    Ich möchte …bitte= Ako…gusto
    Können Sie mir Zeigen wo … ist= pwede ba nimo ipakita kanako … ang lokasyon
    Das möchte ich nicht = Dili ko gusto niini
    Das gefällt mir nicht so recht =
    Ich Schaue mich um = Ako bakiniyorum
    Kostet … das = pila ka salapi
    Gipangita na ang imong mga higala = mas barato

    ein Kilo Porree; 1 pounds
    ein halbes Kilo Sellerie; tunga sa kilo nga celery,
    drei Kilo Kartoffeln; 3 kilos sa mga patatas,
    Ein Weight Carotten; 1 kilo nga karot,
    Ein Kilo Zwiebel; Mga timbang sa 1,
    ein KIlo Spinat; 1 kilo spinach
    drei Kopfsalate; 3 nga mga piraso sa lettuce

    HIGALA SA KOMUNIKASYON

    dili, sayop ka. nein, sie irren sich
    ang imong hinimo dili langyaw kanako. ich kenne sie vom ansehen
    salamat ko nga maayo ang danke gut
    dili ka ba maayo? und ihnen geht es gut?
    Daghang salamat. ugke rech gut
    unsay imong ngalan? wie heissen sie?
    Nalipay ko nga nagkita kami nimo. es freut mich, sie wiederzusehen
    unsay akong mahimo alang kanimo? kann ich fur sie tun?
    Pagkaanindot nga panahon. wie schnell verrinnt die zeit
    giunsa ka pamilya? wie gehts es ihrer familie?
    Ang tanan nga mga balay maayo ra. zu hause ist alles gesund
    Gikasubo ko nga dili ka komportable. verzeihen sie, dass ich störe
    Adunay usa ka tawo nga buot makigkita kanimo. jemand möchte mit ihnen sprechen
    Makakuha ba ako og usa ka minuto? haben sie einen augenblick zeit?
    Nalipay kaayo ako sa giyera nga mir ein vergnügen
    pagtahod ali`de. meine empfehlung an ali
    ALI Greetings gikan nako! Gustin zi ali for mir
    Salamat kaayo sa imong panaghigalaay. vielen dank für ihre gesellschaft
    ikaw mabination kaayo. das ist sehr nett von ihnen
    kanus-a ka moanhi? wann kommen sie?
    Pasayloa gyud ko. es tut mir wirklich leid
    Makatabang ka ba nako? können sie mir helfen?
    Kinahanglan kong moadto karon. ich muss jetz gehen
    imo ba kini gamiton? gestatten sie?
    Gusto ka ba nga magsuroy? wollen sie spazieren gehen?
    Nag-pamahaw ka na ba? haben sie schon gefrühstückt?
    Wala koy laing pamahaw. ich habe schon gefrühstückt
    Kini sayo kaayo. es ist noch zu früh
    ikaw sayo kaayo. sie sind zu früh gekommen
    hilabihan ka ulahi. sie sind zu früh zu spät gekommen
    Kini sayo kon nahuman na. lieber zu früh als zu spät
    Dili ba mas maayo ang binsek sa sakyanan? Unsay imong buhaton?
    Hulaton ko ikaw dinhi. ich werde hier auf sie warten
    ikaw naghulat kanako. sie haben mich lange warten lassen
    nagakinahanglan ba kami sa pagpalit ug pagkaon uban kanamo? müssen wir proviant mitnehmen?
    Nagdako ko nga gamay sa sunod kanimo. ich werde ihnen bald folgen
    Hulaton ko ikaw sulod sa usa ka oras. ich werde sie bis 3 uhr erwarten
    Asa nimo makita? wo wollen wir uns treffen?
    hilabihan ka ulahi. sie sind zu früh zu spät gekommen
    Nalipay ko nga nagkita kami nimo. es freut mich, sie wiederzusehen
    Es freut mich, sie wiederzusehen. Nalipay ko nakigkita nimo pag-usab
    Sie sind zu spät gekommen. Ulahi na kaayo
    Wala koy laing pamahaw. ich habe schon gefrühstückt
    Ich habe noch nicht gefrühstück. Wala ako'y pamahaw
    Ang tanan nga mga balay maayo ra. zu hause ist alles gesund
    Daghang salamat. ugke es geht mir gut
    Unsa nga panahon ang nagdagan nga kusog. wie schnell die Zeit vergeht

    Mga simple nga mga PANGUTANA

    unsa kini? was ist das?
    Mao ba kini tinuod? ang das wahr?
    kinsa man kini? salamat!
    Kumusta ka? wie geht es ihnen?
    unsay nahitabo? was ist los?
    unsa kini? was ist los?
    unsay gusto nimo? mao ba ang wunshen sie?
    unsay imong makuha? nahuptan?
    diin ako makakaplag ... wo finde ich?
    asa ka paingon? wohin gehen sie?
    Ikaw na natulog? sind sie wach?
    Kinsa kini? ang dray?
    imo ba kini? sind sie dran?
    Würden Sie mir einen Gefallen tun? Makita ba nimo ako pabor?
    Unsa ang gusto nimo?
    Kann ich einmal telefonieren Makahimo ba ako sa usa ka tawag sa telepono?
    Kann ich faxen Mahimo ba nako i-fax?
    Wo kann ich Wasser finden Asa ako makakaplag og tubig?
    Was ist dieses Zeichen Unsa man kini nga ilhanan?
    Kann ich Ihnen helfen? Makatabang ba ko nimo?
    Sa unsang paagi nga makita ang Internet Cafe? Asa ako makakaplag og internet cafe?
    Wo kann ich E-mail gipadala? Asa ako magpadala sa usa ka mail?
    Mahimo ba akong mangutana kanimo?
    Kann ich ihren Stift nehmen Mahimo ba ang imong pen?
    Können Sie ... zeigen? ... mahimo ka bang ipakita kanako?
    Wie können wir dorthin gehen Unsaon nato sa pag-adto didto?
    Naa ba kaha? Unsay nahitabo?
    Wie weit ist der Bahnhof Unsa ka layo ang estasyon?
    Wo ist das Informationsbüro? Asa ang opisina sa konsultasyon?
    Wann dili mamatay Geschäfte geöffnet?
    Wo ist mamatay Bushaltestelle? Asa nahunong ang bus?
    Wo ist die nächste Bank Asa ang pinakaduol nga bangko?
    Wo kann ich warten Asa ako makapangita?
    Wo kann ich mein Auto parken? Diin ko ma-park ang akong sakyanan?

    pech haben: dili lucky.
    das macht nichts: walay kadaot.
    Jahre lang: Sa tibuok tuig
    es geht: Sulti nga ingon niana, oo
    einkaufen gehen: pagpamalit
    es ist aus: nahuman, natapos, gisirado
    das ist alles: nga tanan
    das wär's: okay, mao na
    recht haben: nga mahimong husto, nga husto
    zu Fuß: naglakaw
    am besten: labing maayo, maayo
    weg müssen: lakaw, panginahanglan
    sagen wir: sulti ...
    zum erstenmal: unang higayon, unang higayon
    nichts dafurkönenen: Dili ka mag-ambit, dili ka maugdang, dili ka sad-an
    weg sein: matulog, mahubog, mahibulong
    eines Tages: usa ka adlaw, usa ka adlaw
    eenen Augenblick: usa ka minuto, usa ka segundo
    von mir aus: ang panahon alang kanako nindot
    mit einem Wort: mubo, dili usa nga pulong
    Gikuha ni Ursache!: walay bisan unsa, palihug, estagfurullah
    mao ang soll das?: unsay ipasabut niana
    Platz nehmen: lingkod
    auf die Nerven gehen: paghikap sa mga nerbiyos, aron makalagot sa usa
    das Licht anmachen: sindihan, sindihan
    vor sich haben: usa ka butang nga buhaton
    du meine Güte!: Diyos ko!
    sa Frage kommen: nga mahimong hilisgutan
    im wege stehen: nga mapugngan
    Schule haben: nga anaa sa eskwelahan
    eine Rolle spielen: sa pagpahigayon sa usa ka papel, nga usa ka papel, nga usa ka pag-amping
    nichts zu machen sein: walay buhaton
    leid tun: maguol, maguol
    im Kopf: ulo, ulo, ulo
    Nakuha sei Dank! : Salamat sa Diyos! Salamat sa Diyos!
    Maayo nga pagkasabut: maayo nga makahibalo
    weißt du was: derimki, ako moingon, unsay imong gisulti?
    das ist seine Sache: kini ang iyang pagdawat, nahibal-an niya ang iyang kaugalingon
    es ist mir (dir,…) recht: nindot ang panahon para nako, wala koy problema.
    es geht los: nagsugod na
    aus dem Kopf: pagkalunod, gimemorya
    im Augenblick: ana, dihadiha, labing kusog
    dili maayo nga Umständen: tingali, tingali, angay
    Schluß machen: paghuman, tapuson
    erst recht: inadina
    kurz und gut: mubo, mubo
    grüss Gott!: Hello, hello
    auf den Gedanken kommen: pag-abot sa ideya
    zu Bett gehen: matulog
    schwarz sehen: nga mahimong pessimistic, aron makita ang katapusan
    sa Ruhe lassen: ang pagbiya sa usa nga relaks
    nach wie vor: tigulang nga batong tigulang nga bato, sama kaniadto
    imstande sein: sa pagbuhat, sa pagtabang
    das gibt's nicht: imposible, dili mahimo
    zu Ende gehen: katapusan, katapusan
    auf den ersten Blick: ang unang bakista
    mao ni ang handelt...:sang hilisgutan nga mao ang hilisgutan ... ang importante nga butang ...
    genu davon haben: canina, nga isul-ob, karon igo na
    nicht gefallen: ayaw tan-aw og maayo (himsog)
    heute oder morgue: karon ugma
    es kommt darauf an: bakalim
    einigermassen: isulti kana, maayo nga dili maayo, up up
    keine Ahnung haben: dili ipahibalo
    zur Sache kommen: kisa cut
    vor sich gehen: ingon, pagpangita
    einen Streich spielen: magdula og dula, magdula og dula
    nach und nach: hinay
    noch lange nicht: kaputi, dili, dili gayud
    ein klein wenig: diyutay, diyutay, diyutay
    vor Gutom nga kagutom: wala'y mahimo
    nicht im geringsten: wala, dili, sukad
    den Entschluss fassen: paghukom, pag-abot sa desisyon
    auf diesem Wege: niining paagiha, niining paagiha, niining paagiha
    im Schneckentempo: kamelyo maglakaw, kaplumbaga walk
    Mao ba kini ang gisulti nimo: Unsay imong gibuhat dinhi?
    mamatay si Ohren spitzen: dunggan sa dalunggan
    den Kopf schütteln: pag-uyog sa iyang ulo nga nagpasabut nga 'dili', dili pagdawat
    hinter jemandem sa matag sein: usa sa likod sa dagan, usa'y pose
    ganz und gar: hingpit, iduso
    eins von beiden: usa sa duha
    nicht ausstehen können: dili gusto, dili gusto, dili gusto
    zur Welt kommen: sa pag-anhi sa yuta, aron matawo
    zu suchen haben: pangita 
    es satt haben: bikmak
    von oben bis unten: bastan down, sa tanan nga matarung, ibabaw tirnaga
    mit Leib und Seele: uban ang tanan nga kaugalingon, gikan sa kasingkasing
    das ist keine Kunst: tedil, dili usa ka lansis, ang akong amahan
    jemandem die Hand schütteln: kamot sa usa ka tawo
    Gas geben: gaza press, gas
    katapusan: katapusan, katapusan
    namatay Achseln zucken: abaga sa abaga, abog sa abaga
    sein Wort halten: sa pagtuman sa pulong
    auf die leichte Schulter nehmen: paglakaw usa ka semana, sayon ​​ra, ayaw kabalaka
    bis über die Ohren: sobra kaayo, sobra ra kaayo
    sein lassen: ayaw buhata
    vor kurzem: pipila ka adlaw ang milabay, kaniadto
    aufs Haar stimulator: nga eksaktong tamina
    ein für allemal: sa katapusan, sa katapusan nga panahon
    zu weit gehen: nga mahimo, sa pagpadayon
    mamatay Stirn runzeln: sa bust ang imong nawong, aron mawala ang imong nawong
    schleudern: skate, skate, swing
    nicht mehr mitmachen: (dili na usa ka hangyo)
    zur Hand haben: nga anaa sa ilalum sa imong kamot, nga presente
    mit guten Gewissen: uban sa kalinaw sa hunahuna, sa kalinaw, uban sa kasayon
    eine Aufnahme machen: litrato nga gikuha, drowing
    das hat noch Zeit: dili magdali
    es fällt Schnee: snowy
    Platz machen: lugar aron buksan
    gut sa mach! : maayong adlaw! bye! hala
    kreuz und quer: sa tanan nga mga dalan, saga sa wala, usa ka ubos
    hier und da: didto, dinhi ug didto, usahay
    Geld machen: pagpangita og kwarta, paghimo og daghang salapi
    Feierabend machen: paghuman, duol, tapuson
    wieder auf den Beinen sein: Ang pagtul-id sa tiyan, pagbutang sa mga butang nga hapsay
    mit der Zeit: hinay, hinay-hinay
    Schwarz auf weiss: sa papel, sa papel
    keinen Pfennig wert sein: ayaw paghimo ug kwarta
    zeit langem: dugay na nga panahon, dugay na

    lange Finger machen: magdugay, mangawat, mangawat
    einen Bärenhunger haben: mahimong lobo sama sa AC
    von Zeit zu Zeit: matag karon ug unya, sa matag karon ug unya, sa higayon nga kami adunay oportunidad
    sich in die Länge ziehen:
    Köpfchen haben: nga mahimong intelihente, nga mahimo nga usa ka ulo, sa pagtrabaho sa ulo
    jemandem etwas ins Gesicht sagen = isulti ang usa ka butang sa nawong sa usa
    kein Blatt vor den Mund nehmen = bearded, dili mabunalan, aron mahimong bukas nga berbal
    keinen Finger rühren = ayaw pagdula, ayaw paghikap
    Tag ind Nacht = adlaw ug gabii
    sich Rat holen = akil danismak, og mga ideya
    mehr und mehr = kanunay, nagkadaghan sa kanunay nga gikusgon
    Ach! Lassen Sie doch! = Himoa ang Allah! walay gamit
    sf etwas durch den Kopf gehen lassen = maghunahuna ug maglihok, maghunahuna og dugay
    das ist die Frage = suspect, dili piho
    sein Brot verdienen = sa paghatag sa panahon, aron makaangkon og mga parsela sa pan
    sa Strahmen regnen = bardal bosalircasina, (sa dagway sa ulan)
    im Laufe der Zeit = hinay, sa hinay-hinay
    zu sich kommen = pagkadiskobre sa kaugalingon, pagkadiskobre sa kaugalingon
    das ist keine Frage = hingpit nga walay pagduhaduha
    dabei sein, etwas zu tun = (init) aron buhaton kini
    von Tag zu Tag = adlaw-adlaw, adlaw-adlaw
    Rücksicht nehmen = maghunahuna, hunahunaa
    mit offenem Munde dastehen = magpabilin nga bukas
    bei Laune sein = anaa sa hustong dapit
    von Kopf bis Fuss = bastan down, gikan sa ibabaw paingon sa ubos tirnaga
    jemandem freistehen = nga libre
    da ist nichts dahinter = walay kapuslanan, dili importante
    recht behalten = nga husto, nga husto
    sich etwas nicht gefallen lassen = ayaw tugoti
    etwas leicht nehmen = sayon, mokuha usa ka semana, wala'y pagtagad
    mao nga gut wie = halos, up
    sich Gedanken machen = hunahunaa
    Haare auf den Zähnen haben = nga dili maayo ug dili masinugtanon, tubag kon dili
    unter uns gesagt = magpabilin sa taliwala namo
    jemandem zu dumm werden = mapailubon, dili makabarog
    einen guten Klang haben = maayo nga ngalan, maayo nga makahibalo
    der Reihe nach = sirayla
    ang tanan nga Hände voll zu tun haben = nga maayo, dili sa pagkapuliki
    dahinter steckt etwas = mahimong trabaho sa kainit
    unter der Hand = ilalum sa kamot, sa tago
    an der Reihe sein = nga mahimong hakog
    von neuem = pag-usab, bag-ong bastan
    bis ins kleinste = ang kinagamyang detalye
    in die Hand nehmen = sa pagdumala
    sei so gut = palihug.., palihog...
    fürs nächste = una, una, sa karon, temporaryo
    jemanden nicht leiden können = ayaw kuhaa
    Hand aufs Herz = pagsulti sa kamatuoran
    es gut haben = mabulahan, mahulog sa tanan nga upat

    PANGLAWAS
    eenen Arzt befragen: pagkonsulta sa doktor
    Wo finde ich einen ... ..? -Unsa ka .... nga makakaplag ako niini?
    Brauche ich einen Arzt. Nagkinahanglan ko og usa ka doktor.
    Ich bin crank.
    Bitte rufen sie einen Arzt.Please call a doctor!
    Wann hat er sprechstunde? Kanus-a ang panahon sa pagsusi?
    das Sprechzimmer: praktis
    mamatay si Verabredung, der Termin: appointment
    beschäftigt, besetzt: mesgul
    dringend, wichtig: dinalian, importante
    das Krankenhaus: ospital
    mamatay Untersuchung: pagsusi
    schwellen: gabon
    mamatay nga Reaktion, mamatay Wirkung: reaksyon
    mamatay Spitze, mamatay Injection: indeyksiyon
    ernst: seryoso
    mamatay nga Tablette: pildoras
    Mga antibiotiko: mga antibiotiko
    Lieutenant Zeit sa bag-ohay nga mga panahon
    morgens und abends: buntag ug gabii
    viermal täglich: 4 nga mga oras kada adlaw
    sich nicht wohlfühlen: ayaw maayo
    Ich habe kopfschmerzen. (Basim agriyor)
    Mir tut Magen weh (Midem agiriyor)
    Ich habe mich erkältet. (Üsüttüm)
    Ich habe mich verletzt. (Wounded.)
    Ich habe Asthma. (Ako adunay Astim)
    Ich bin Diabetiker (pasyente sa Diet)
    Ich weiß meine Blutgruppe nicht. (Wala ako makaila sa akong dugo.)
    der Schmerzstiller (painkiller)
    das Aspirin (aspirin)
    mamatay si Pille (pilde)
    namatay Medizin (tambal)
    das Abführmittel (müsil)
    der Hustensirup (ubo nga syrup)
    das Schlafmittel (natulog nga pildoras)
    namatay Schmertzen (agri)
    mamatay ang Allergie (alerdyi)
    namatay si Impfung (asi)
    der Schwindel (bass guitar)
    der Hexenschuß (pagbantay sa hawak)
    mamatay ang Halsschmerzen (bogaz agrisi)
    mamatay Bronchitis (bronsit)
    der Brechreiz (bulan)
    der Schlaganfall (felc)
    der Biss (isirma)
    der Durchfall (diarrhea)
    der Mumps (mumps)
    der Herzanfall (atake sa kasingkasing)
    mamatay Bulutung (nagdugo)
    der Blutdruck (presyon sa dugo)
    das Geschwür (ulcer)
    nahimutang ang Blutdruck (high blood pressure)
    Ich habe Magenschmerzen. Adunay akong sakit sa tiyan (tiyan).
    Ich habe Kopfschmerzen und 38 Grad Fieber. Ako adunay kasakit ug degree sa 38 nga grado sa kalayo.
    Ich habe Zahnschmerzen. May kasakit ako.
    Naghulat si Der Rücken.
    Ich bin deprimiert.

    JOBS

    Magtutudlo sa kindergarten = Kindergärtne usab
    Lawyer = der Rechtsanwalt
    Chef = der Koch
    Chef ulo = der Küchenchef
    Gardener = der Gartner
    Mayor = der Bürgermeister
    Berber = der Friseur
    Ministeryo = der Minister
    Fisherman = der Fischer
    Banker = der Bankbeamte
    Baytar = der Veterinär
    Prime Minister = nga Ministeryo
    Dishwasher = der Geschirrwäscher
    Pangulo = der Staatspräsident
    Florist = der Blumenverkäufer
    Farmer = der Bauer, Landwirt
    Doktor = der Arzt
    Kantero = Maurer
    Dentista = der Zahnarzt
    Retired = der Pensionär, der Rentner
    Extreme = der Trödler
    Electrician = der Electricer
    Pharmacist = der Apotheker
    Photographer = der Litrato
    Baker = der Bäcker
    Seaman = der Seemann
    Kellner waiter =
    Security = mamatay Sicherheit
    Optiko Optiker sa mga =
    Nurse = mamatay Krankenschwester
    Sculptor = nga Bildhauer
    Maghuhukom = der Richter
    Worker = der Arbeiter
    Wala'y trabaho = arbeitslos
    Gendarmerie = mamatay Gendarmerie
    Doorman = die Pförtner
    Truck softer = Kraftfahrer
    Bookshop = der Buchhändler
    Hairdresser = der friseur
    Mining = der Bergmann
    Director = der Direktor
    Officer, Worker, Employee = mamatay Angestellte
    Deputy = der Abgeordnete
    Carpenter = der Schreiner
    Accountant = der Buchhalter
    Ang mekaniko Mechaniker =
    Manunugtog Musiker =
    Representative = der Vertreter
    Forwarder = der Transporter der Speditioner
    Notaryo Notar =
    Öğrenci = der Schüler  – Öğretmen=Lehrer
    Boss = der Arbeitgeber
    Polis = die Polizei – – Postacı = der Briefträger
    Politiko = der Politiker
    Directory = der Reiseleiter
    Pintor, Pintor = Maler
    Prosecutor = der Staatsanwalt
    Seller = der Verkäufer
    Watchmaker = der Uhrmacher
    Artist = Künstler
    Responsable = verantwortlich
    Secretary = der Sekretär
    drayber = der Fahrer
    chef = der Führe
    Tamirci = der Reparateur
    Plumber = der Installateur
    Tailor = der Schneider
    Teatro = der Theaterspieler
    Interpreter = der Dolmetscher
    Limpyo nga trabahante = der Strass
    Housekeeper woman = usa ka Putzfrau
    Traders Kaufmann =
    Racer = der Rennfahrer der Konkurrent
    Author = der Schriftsteller

    mutim2
    Partisipante

    GERMAN SPEECH PATTERNS GAMIT SA KINABUHI KINABUHI (PRAKTISCHER SPRACHFÜHRER)

    Dili: Nein (nayn)

    Salamat: Danke (danki)

    Daghang salamat: Danke sehr (danki ze: r)

    Malipayon ka: Bitte (gamay)

    Wala: Nichts zu danken (nihts tsu danken)

    Pasayloa ako: Entschuldigen Sie, bitte (zi: gamay nga nakuha nimo)

    Gusto kaayo ko nimo: Bitte sehr (biti ze: r)

    Adim ………'dir : ich heisse …… (ih hayzi ……)

    Usa ako ka Turk: ich bin ein Türke (ih bin ayn türki)

    Ako ang doktor: ich bin Arzt (ih bin artst)

    Usa ako ka estudyante: ich bin Schüler (ih bin su: lyre)

    Ben …… yasindayim : ich bin ……. jahre alt (ih bin …… ya:re alt)

    Baynte anyos ko: ich bin zwanzig jahre alt (ih bin svansig ya: re alt)

    Unsa imong pangalan? : Wie heissen Sie? (vi: zyzin zi

    Ang akong ngalan mao si Muharrem: ich heisse Muharrem (ih hayzi Muharrem)

    Kinsa ka? : Wer bist du? (bisan asa)

    Ako si Muharrem: ich bin Muharrem (ih bin Muharrem)

    Muslim ako: ich bin muslimisch (ih bin muslimis)

    Ang akong ngalan mao Muharrem: Mein Name ist Muharrem (mayn na: mi ist Muharrem)

    Ang akong ngalan mao si Ahmet: Mein Name ist Ahmet (mayn na: mi ist Ahmet)

    Ningsugot! : Verstanden! (fegstandin)

    Palihug: Bitte (gamay)

    Maayo: Gut (gu: t)

    Pasensya: Entschuldigung (entsuldigung)

    Bay ……. : Herr …….(kisinin soyadi)

    Bayan …… : Frau ……(evli kadinin soyadi)

    Bayan ……. : Fräulein …..(evlenmemis kizin soyadi)

    Okay: Okay (okay)

    Gwapa! : schön (ingon: n)

    Kurso: natürlich (natürlih)

    Maayo kaayo! : wunderbar (vundigba: g)

    Kumusta (hi): hallo (halo

    Kumusta (hi): Servus! (serbisyo)

    Maayong Buntag: Guten Morgen (gu: tin morgin)

    Maayong hapon (maayong hapon): Guten Tag (gu: tin ta: g)

    Maayong gabii: Guten Abend (gu: tin abint)

    Maayong gabii: Gute Nacht (gu: ti naht) Kumusta ka? : Wie geht es ihnen? (vi: ge: t es ignin)

    Maayo ra ako, salamat: Es geht mir gut, danke (es ge: t mir gu: t, danki)

    eh gusto: Es geht (es ge: t)

    Kumusta na : Wie geht's (vi ge: ts)

    Dili daotan: Nicht schleht (niht sleht)

    Magkita ta dayon: Bis kalbo (bis balt)

    Paalam: Auf Wiedersehen (auf vi: dirze: in) (nagpasabut nga gisugo namon ang Allah)

    Paalam: Auf Wiederhören (auf vi: dirhö: rin) (gigamit sa telepono ug radyo.)

    Paalam: Mach's Gut (mahs gu: t)

    bay bay: Tschüss (tçü: z)

    Kini si? —- Unsa?

    Sa diha nga?


    Kanus-a?

    Mga babaye?


    Nerede?

    Kinsa?


    Nereye?

    Kinsa?


    Asa gikan?

    Wieviel?


    Ne kadar (ya da kaç)?

    Ngano nga dili?


    Neden olmasin?

    Kinsa?


    Giunsa?

    Welcher?


    Hangi?

    Wer?


    Kim?

    ich habe Angst. - nahadlok ko.

    ich habe Hunger. — Benim karnim aç.

    balita kay Kummer. - Pasayloa ko.

    ich habe keine Langeweile. — Ben sikilmiyorum.

    Haben Sie Zeit? — Vaktiniz var mi?

    Ich habe keine Zeit. - Wala koy oras.

    Ich habe kein Geld. - Wala koy kuwarta.

    Verzeihung (o) Entschuldigen Sie .. - Gikasubo ko, pasensya, sorry.
    Bitte ütfen Palihug.

    ich danke für Ihre Mühe. — Zahmetinize tesekkür ederim.
    Schade! — Yazik!

    Gute Besserung. — Geçmis olsun.

    Guten Appetit - Malipay sa imong pagkaon.

    Prosit (yada) Auf Ihr Wohl.. — Serefinize.. Ich möchte mich untersuchen lassen.

    Gusto kong susihon.

    Soll ich warten?  Bekleyeyim mi?

    Wann wollen (sollen) wir kommen? Kanus-a kita moabut?

    Wann soll ich kommen? Kanus-a ako moanhi?

    Ich möchte kommen. Gusto ko moanha.

    Ich möchte auch mit kommen. Gusto pud ko muadto.

    Kommt (o) kommen Sie. Umari ka.

    Sie möchten (mögen, sollen) kommen. Paanhia sila.

    Komm o du sollst kommen. Umari (o) moanhi ka.

    Woher kommen sie? — Nereden geliyorsunuz?

    Wem gehört dieses Auto? –Bu araba kimin?

    Wo wohnen Sie? –Nerede oturuyorsunuz?

    Wo Schaffen Sie? –Nerede calisiyorsunuz?

    Was machen Sie? –Ne yapiyorsunuz?

    Willst du Essen? –Yemek yer misin?

    Willst du was trinken? –Birsey içmek ister misin?

    Was machst du heute? –Bugün ne yapiyorsun?

    Mit wem willst du am Abend ins Party gehen? –Aksam partiye kimle gidiyorsun?

    Wie kann ich nach neuenhof gehen? –Neuenhof'a nasil gidebilirim?

    Wenn machen sie auf? –Kaçta açiyorsunuz?

    Wo bin ich? –Ben neredeyim?

    Kommst du von Arbeit? –Isten mi geliyorsun?

    Hast du geld? –Paran var mi?

    Haben sie eine Auto? –Arabaniz var mi?

    Gehst du in Ferien? –Tatile gidiyor musun?

    Wohin gehst du? –Nereye gidiyorsun?

    Warum kommen sie nicht? –Neden gelmiyorsunuz?

    Warum sind sie nicht gekommen? –neden gelmediniz?

    Fährtst du Auto? –Araba sürüyor musun?

    Willst du musik hören? — Müzik dinlemek istermisin?

    was machst du morgen? –Yarin ne yapiyorsun?

    Wollen sie rauchen? –Sigara içmek ister misin?

    Ist das wahr? –Bu gerçek mi?

    Wollen sie fernseh schauen? — Televizyon izlemek ister misiniz?
    Das ist eine Tannenbaum? –Bu bir çamagaci midir?

    Ist diese Hund männlich oder weiblich? –Bu köpek erkek mi disi mi?

    Wer bedient hier? Kinsa ang nagtan-aw dinhi?

    Haben sie Wolle Hemden? Aduna ka bay mga delana nga kamiseta?

    Kann ich Ihre Pullover ansehen? Mahimo ba nako makita ang imong mga suwiter?

    Kann ich die Strümpfe ansehen? Mahimo ba nako makita ang imong mga medyas?

    Unsa man ang akong gusto? Mahimo ba ako usa ka pagtan-aw sa sulud sa showcase?

    Ich möchte ein kurzarmiges Hemd. Gusto nako usa ka mubo nga kamisadentro.

    Haben sie etwas besseres? Adunay ba mas maayo?

    Ich möchte ain Paar Schuhe. Gusto nako usa ka pares nga sapatos.

    Wo ist Ihre Damenabteilung? Asa ang seksyon sa mga babaye?

    Wo ist Ihre Herrenabteilung? Asa ang aisle sa mga lalaki?

    Gibt es noch billigeres? Adunay ba ka usa nga dili kaayo mahal?

    Haben Sie noch teueres? Kini labi ka mahal?

    Ang Welche Model kauban si Rocken haben Sie? Kinsa sa imong mga modelo nga sayal?

    Ich möchte ein kleines Wörterbuch kaufen. Gusto ko mopalit gamay nga diksyonaryo.

    Kanus-a ba makita ang Wollhosen? Asa man ako makakaplag mga lana nga pantalon?

    Natapos nako ang mga ethere besonderes. Nangita ako usa ka butang nga espesyal.

    Maayo ba ang Sie? Unsay gusto nimo?

    Ang möchten Sie kaufen? Unsa ang gusto nimo paliton?

    Kann ich Ihnen helfen? Pwede ko nimo tabangan?

    Wo ist die Kasse? Asa na ang kaso?

    Danke schön, nur schaue ich. Salamat, nangita ra ko.

    Soll ich Später wieder kommen? Kinahanglan ba ako moabut sa ulahi?

    Tee gikan sa Ich nehme. Namalit ko’g tsa.

    Wunderschöner Tag! Nindot kaayo nga adlaw!

    Ich muss da lang. Kinahanglan nga moadto ako sa kini nga paagi.

    Versuchen Sie mich am Telefon zu kriegen. Pagsulay sa pagpangita kanako sa telepono.

    Ich muss Arbeiten. Kinahanglan ko magtrabaho.

    Biss dann .. Magkita ta unya ..

    Ich habe dein Rat ignoriert. Wala ko naminaw sa imong tambag.

    Sind sie jetzt Zufrieden? Nakontento na ba ka karon?

    Ist das wirklich netig? Kinahanglanon ba gyud kini?

    Bisan unsa ang gusto nako. Sa akong hunahuna maayo ra ako, tingali.

    Mao nga schlimm war es doch gar nicht? Dili ba daotan kana, dili ba?

    Mao nga fühlt sich das an .. Ingon niini ..

    Sie sieht sehr Glücklich aus .. Malipayon kaayo siya tan-awon.

    Haben Sie verstanden? – Anladiniz mi?

    Ich habe nicht verstanden – Anlamadim

    Hast du verstanden? – Anladin mi?

    Frag nicht mich - Ayaw pangutana kanako

    Fragen Sie nicht mich – Bana sormayin
    Du fragst viel - Gipangayo nimo ang sobra

    Sie fragen viel - Naghangyo ka og sobra

    Ich bin mude - gikapoy ko

    Sprich langsam – Yavas konus

    Sprechen Sie langsam – Yavas konusun

    Lass mich in Ruhe! – Beni rahat birak!

    Lassen Sie mich in Ruhe – Beni rahat birakin

    Ich weiss (es) nicht - Wala ko kahibalo

    Ich habe nicht zugehört - Wala ako mamati

    Naa ang geht's dich moment - unsay imong!

    Mao ba ang Sie an - Unsay imong buhaton!

    Was heisst (das) auf Türkisch? (….) Türkçe'si ne?

    Was heisst (das) auf Deutsch? (…..) Almanca'si ne?

    Wiederhole - Repeat

    Wiederholen Sie – Tekrarlayin

    Ich habe Geld = (I) adunay salapi

    Ich habe kein Geld = (My) no param

    Im Laden gibt es Brot = Adunay pagkaon sa pan

    Dili ba nimo mapili ang Istanbul? = Kanus-a adunay usa ka tren sa Istanbul?

    Heute gibt es keinen Zug ug Istanbul. = Wala’y tren sa Istanbul karon.

    Wie geht es? = Unsa ang wala didto? yada (Gibt es, gibt es nicht)

    Es eilt nicht. Dili magdali.

    Das taugt nichts. = Wala’y trabaho dinhi.

    Gibiyaan ni Haben Sie ein si Zimmer? (Adunay ba ka usa ka walay sulod nga lawak?)

    Ja wir haben. Ang Für ein Zimmer möchten Sie? (Oo adunay, unsang klase nga kwarto ang gusto nimo?

    Ein Einzelzimmer für ein nga Tawo. (Single room)

    Wir haben kein Einzelzimmer aber wir haben ein Doppelzimmer. (Wala kami usa ka kuwarto, apan adunay kami doble nga kuwarto.)

    Kostet der Zimmer pro Nacht? Daw ano kadaku ang gab-i?

    Kann ich das Zimmer sehen? Makita ba nako ang kwarto?

    Natürlich, bitte folgen Sie mir (Tabiki, palihug sunda ako)

    Wie lange werden Sie bleiben? (Hangtod kanus-a ka magpabilin?)
    Eine Woche (Usa ka semana)

    mutim2
    Partisipante

    ich bin (yim-yim-yum-yum)

    du bist (sin-sine-sun-sün)

    Sie sind (imong sina-sina-sina-sünüz)

    er (der) ist (dir-dir-dur-dür)

    sie (mamatay) ist (dir-dir-dur-dir)

    es (das) ist (dir-dir-dur-dir)

    wir sind (yiz-yiz-yuz-gatus)

    ihr seid (yours-your-sunuz-you)

    sie sind (dirler-dirler-durlar-dürler)

    Ich bin Ahmet (Ako si Ahmet)

    Ich bin Student (Estudyante ko)

    Ich bin Lehrer (Usa ako ka magtutudlo)

    Du bist Lehrer (magtutudlo ka)

    Si Sie ist Lehrerin (siya (babaye) usa ka magtutudlo)

    Mga estudyante nga estudyante (sila mga estudyante)

    Er ist lehrer (siya ang magtutudlo)

    Du bist Student (ikaw usa ka estudyante)

    Du bist nicht Student (dili ka estudyante)

    Ich bin nicht Cemal (dili ako Cemal)

    Ich bin nicht Lehrer (Dili ako magtutudlo)

    Du bist Arzt (ikaw usa ka doktor)

    Du bist nicht Arzt (dili ka doktor)

    Bist du Arzt? (doktor ka ba?)

    Nein, ich bin nicht Arzt (dili, ako dili usa ka doktor)

    Ja, ich bin Arzt (oo, ako usa ka doc)

    Asli ist Lehrerin (Punoan nga magtutudlo mao ang magtutudlo)

    Ist Ayse Lehrerin (Usa ba ka magtutudlo si Ayse?)

    Ja, Melek ist lehrerin (oo, si Angel ang magtutudlo)

    Nein, Hulya ist nicht lehrerin (dili, magtutudlo sa Hulya
    dili)

    Seid ihr estudyante? (Estudyante ka ba?)

    Ja wir sind studenten (oo, kami mga estudyante)

    Nein, wir sind nicht nga estudyante (wala kami estudyante
    dili kami)

    wir sind Kellner (kami ang waitress)

    Sind Sie Türke? (Ikaw ba Turk?)

    Nein, ich bin nicht Türke (no no Turks)

    Sie sind Türke (Ikaw ang Türksuz)

    Ja, ich bin Türke (oo, Turkish ako)

    Unsa


    Unsa?
    wanna


    Kanus-a?
    ako w


    gikan asa ?
    welche


    hangi?
    w


    WHO?
    sa unsa nga paagi


    nasıl?
    wie viel


    ne kadar ?
    wo


    asa man
    gikan sa diin


    nereden?
    diin


    Sa diin?
    wie so


    nicin?

    Guten Morgen


    Maayong buntag

    Guten Tag


    Iyi günler/Merhaba

    Guten Abend


    Maayong gabii

    Hilum nacht


    maayong gabii

    Hallo


    Merhaba/Selam

    Wie ist Ihr Name, bitte?


    Adiniz nedir?

    Wie heißt du?


    Adin ne?

    Wie heissen Sie


    Adiniz ne?

    Mein Name ist…/Ich heiße…Adim…

    Malipayong pag-abut


    Hos geldiniz

    Möchten Sie etwas trinken?


    Bir sey icer misiniz?

    Auf Ihr


    Sagliginiza.

    Dein Wohl


    Sagligina.

    Vielen Dank.


    Salamat kanimo.

    Ich habe Angst–ben korkuyorum.

    Hast du Hunger?–karnin acmi?

    Ich habe Hunger–karnim ac.

    Ich haber Kummer–üzüntülüyüm.

    Hast du Zeit?–Vaktin var mi?

    Ich habe keine Zeit.–Vaktim yok.

    Ich habe kein Geld.–Param yok.

    Bitte—lütfen.

    Schade–yazik.

    Prosit –serefe.

    Guten Appetit–afiyet olsun.

    Gute Besserung–gecmis olsun.

    Entschuldigen Sie–ozür dilerim.

    Ich danke für Ihre Mühe—zahmetinize tesekkür
    Akong buhaton.

    Gusto nako nga susihon kini.

    Soll ich warten?—Bekleyeyim mi?

    Wann wollen wir kommen?—Ne zaman gelelim?

    Wann soll ich kommen?—ben ne zaman geleyim?

    Ich möchte kommen—ben gelmek istiyorum.

    Ich möchte auch mit kommen—bende gelmek
    Gusto ko nga sa.

    Kommen Sie—geliniz.

    Vorstellung


    Pagpaila

    Darf ich bekannt machen?


    Tanistirabilirmiyim?

    Das ist…


    Kini ...

    mein mann.


    akong asawa / bana.

    akong Frau.


    esim/karim

    mein Sohn.


    oglum.

    meine Tochter.


    kizim.

    mein bruder


    (akong igsoon.

    meine schwester


    (Akong igsoon nga babaye.

    meine Mutter


    Akong inahan

    mein Vater.


    akong amahan

    Ako si Opa.


    akong lolo / lolo

    meine oma.


    akong lola / lola

    meine Freundin


    kiz arkadasim.

    mein Kollege / meine Kollegin. higala

    Wie geht es Ihnen?


    Naunsa ka?

    Wie geht's


    Nasilsin/Ne var ne yok?

    Danke, mir gehts gut.


    Tesekkür ederim. Iyiyim.

    Und Ihnen/dir?


    Siz nasilsiniz/Sen nasilsin?

    Lawas

    das Haar/die Haare


    sako

    matod ni Kopf


    baş.

    das Ohr, die Ohren


    kulak.

    das Gesicht


    yüz.

    die Stirn


    alın.

    die Augenbraue, die Augenbrauen


    kaş.

    die Wimper, die Wimpern


    kirpik.

    das Auge, die Augen


    göz.

    mamatay Nase


    burun.

    die Lippe, die Lippen


    dudak.

    der Mund


    ağız.

    der Zahn, die Zähne


    diş,dişler.

    das kinn


    çene.

    matod ni Hals


    boyun.

    die Schulter, die Schultern


    omuz.

    der Rücken


    sırt.

    der Arm, die Arme


    kol,kollar.

    der Ell(en)bogen, die Ell(en)bogen


    dirsek.

    das Handgelenk, die Handgelenke


    bilek.

    die Hand, die Hände


    el,eller.

    der Finger, die Finger


    parmak.

    der Daumen, die Daumen


    başparmak.

    der Zeigefinger


    işaret parmağı.

    der Fingernagel


    tırnak.

    mamatay Brust


    göğüs.

    matud ni Bauch


    karın,göbek.

    der Knochen


    kemik.

    die Haut


    deri.

    das Gelenk, die Gelenke


    eklem.

    der Muskel, die Muskeln


    kas.

    Ja, gamay


    Evet, lütfen.

    Dili, danke


    Hayir, tesekkür ederim.

    Gestatten Sie?


    Müsaade eder misiniz?/Izninizle.

    Konnen Sie mir bitte helfen?


    Lütfen bana yardim
    gusto nimo

    Danke


    Tesekkür ederim./Sag olun.

    Vielen Dank.


    Salamat kaayo.

    Ugke, sehr gern


    Tesekkür ederim,
    malipayon

    Das is net, danke


    Cok nazik, tesekkür ederim.

    Vielen Dank alang sa Ihre Hilfe


    Yardiminiza cok
    salamat.

    Nichts zu danken.


    Bir sey degil.

    Gern gescn


    Maayo ka

    Entschuldigung!


    Pasayloa ako! / Pasensya na.

    ich muss mich entschuldigen


    Özür dilemem
    gikinahanglan.

    Das tut mir leid


    Buna Üzgünüm.

    Es war nicht so gemeint


    Öyle demek istemedim.

    Kini mao ang labing maayo nga möglich


    Maalesef mümkün degil.
    Espesye sa tanom nga bulak ang Villeicht ein andermal


    Belki baska bir zaman.

    Oğrencimisiniz


    Sind sie schüler(in)?

    Hangi okuldan mezunsunuz?


    Welhe Schule haben
    si absolviert?

    Hangi okula gidiyorsunuz?


    Welche Schule besuchen Sie?

    Üniversitede okuyorum


    Ich studiere an der Üniversitat.

    Ne öğrenimi görüyorsunuz


    Was studieren Sie?

    Tıp okuyorum


    Ich studiere ,medizin.

    Okumuyorum çalışıyorum


    Ich studiere nicht,ich arbeite.

    Edebiyat bölümündeyim


    Ich bin in der Literaturabteilung.

    Mga Mensahe sa Pasidaan

    GİRİş


    EINGANG.
    ÇIKIş


    AUSGANG.
    MEşGUL


    BESETZT.
    BAYAN


    DAME.
    BAY


    HERR.
    SERBEST,BOş


    FREI.
    GİRİLMEZ


    EINTRITT VERBOTEN.
    PARK YAPILMAZ


    PARKEN VERBOTEN.
    ESKWELAHAN


    SCHULE.
    HASTANE


    KRANKENHAUS.
    YOL YAPIMI


    STRASSENBAU.
    AÇIK


    OFFEN.
    SIrado


    GESCHLOSSEN.
    DANIşMA


    IMPORMASYON.
    Dur


    STOP.
    YAVAş GİDİNİZ


    LANGSAM FAHREN.
    TEK YÖNLÜ YOL


    EINBAHNSTRASSE.
    GEÇMEK YASAKTIR


    KEINE DURCHFAHRT.
    BAGAJ


    GEPACK.
    BEKLEME SALONU


    WARTESAAL.
    şEHİR MERKEZİ


    STADTMITTE.
    ÖLÜM TEHLİKESİ


    LEBENSGEFAHR.

    Vielen Dank für den netten Abend.—Bu güzel aksam icin tesekkür ederim.

    Was machen Sie morgen?—Yarin ne yapiyorsunuz?

    Treffen wir uns heute Abend?—Bu aksam bulusalim mi?

    Es geht leider nicht. Ich habe zu tun.—Olmaz maalesef. Isim var.

    Lassen Sie mich bitte in Ruhe!—Lütfen beni rahat birakin!

    Jetzt reicht´s!—Artik Yeter!

    Verschwinde!—Defol!

    Wie bitte?—Efendim/Nasil?

    Ich verstehe dich nicht.—Seni anlayamadim.

    Bitte sprechen Sie etwas langsamer.—Lütfen daha yavas sesle konusunuz.

    Ich verstehe/habe verstanden.—
    Nakasabut ako. / Nakuha ko kini.

    Sprechen Sie—konusuyor musunuz/musun?

    Was heißt…auf Türkisch?—Türkcede ne demek?

    Was bedeutet das?—Bu ne demek?

    Wie spricht man dieses Wort aus?—Bu kelime nasil telaffuz edilir/söylenir?

    Können Sie mir die Strecke/das auf der Karte zeigen?—Lütfen, yolu/bunu bana haritada gösteririmisiniz?

    Bitte, ist das die Straße… nach…?—Affedersinizk,…-e/-a giden yol bu mu?

    Bei der Ampel—lambadan.

    An der näcsten Ecke—ilk köseden.

    Links/rechts abbiegen.—sola/saga dönülücek.

    Das ist ein Haus (kini usa ka balay)

    Das Haus ist grün (ang balay lunhaw)

    Das Haus ist weiss (balay puti)

    Das Haus ist neu (panimalay bag-o)

    Das Haus ist alt (daan nga balay)

    Das ist ein Auto (kini usa ka awto)

    Das Auto ist neu (bag-o ang sakyanan)

    Das Auto ist grün (mga awto nga lunhaw)

    Das Auto ist gelb (ang kotse dalag)

    Ang Die Blume ist rot (ang bulak pula)

    Die Blume ist weiss (bulak puti)

    Die Blume ist schön (bulak nga matahum)

    Der Stuhl ist alt (ang lingkuranan daan)

    Der Tisch ist gross (lamesa nga dako)

    Der Mann ist jung (tawo nga bata pa)

    Der Student ist foul (estudyante gitintal)

    Der Stuhl ist grün (lingkuranan motubo nga lunhaw)

    Die Stühle sind green (ang mga lingkuranan lunhaw)

    Die Blume ist schön (bulak nga matahum)

    Die Blumen sind schön (mga bulak ang nindot)

    Die Blumen sind rot (mga bulak pula)

    Die Blumen ist gelb (mga bulak yellow)

    Die Frau ist jung (babaye nga bata pa)

    Die Frau ist nicht jung (babaye dili batan-on)

    Ang Die Blume ist rot (ang bulak pula)

    Ang Die Blume mao ang pagkadunot (ang bulak dili pula)

    Der Stuhl ist lang (mga lingkuranan nga lingkuranan)

    Der Stuhl ist nicht lang (dili taas ang silya)

    Die Blumen sind schön (mga bulak ang nindot)

    Die Blumen sind nicht schön (mga bulak dili nindot)

    Die Studenten sind foul (mga estudyante gitintal)

    Die Studenten sind nicht foul (mga estudyante dili tamad)

    Der Stuhl ist neu (bag-o ang lingkuranan)

    Der Stuhl ist nicht neu (dili bag-o ang silya)

    Die stühle sind neu (bag-o ang mga lingkuranan)

    Die Stühle sind nicht neu (dili bag-o ang mga lingkuranan)

    mutim2
    Partisipante

    Magkita…

    Wie heien Sie? Unsay ngalan nimo?

    Sind Sie Herr Kemal?—Ikaw ba si G. Kemal?

    Wer Sind Sie? Kim Sino ka?

    Wie heißt du? Unsay imong ngalan?

    Wer bist du?—Kinsa ka?

    Unsa ang imong ngalan?

    Maayo ba ang imong ngalan?

    Ich heiße Ali - Ang akong ngalan kay Ali.

    Mein Name is Ali—Ang akong ngalan kay Ali.

    Ja, das bin ich - Oo, ako na.

    Nein, ich heiße Veli - Dili, ang akong ngalan kay Veli.

    Ich bin der Ali - Ako si Aliy.

    Si Ich bin namatay Sevim - ako si Sevim.

    Ich heiße Ali - Ang akong ngalan kay Ali.

    Ich bin der Ali - Ako si Aliy.

    Mein Familienname is Çalıskan—Ang akong apelyido kay Çalıskan.

    Mein Vorname ist Ali - Ang akong ngalan kay Ali.

    Wo wohnen Sie? EredWhere ka nagpuyo?

    Wo wohnst du? EredWhere ka nagpuyo?

    Wohnen Sie sa Istanbul?—Nagapuyo ka ba sa Istanbul?

    Wohnst du sa Istanbul?—Nagapuyo ka ba sa Istanbul?

    Woher kommen Sie? ErWhere ka gikan?

    HerWhere ka gikan?

    Kommen Sie aus Deutschland?—Taga Germany ka ba?

    Kommst du aus Deutschland?—Taga Germany ka ba?

    Unsa ang imong numero sa telepono?

    Unsa ang imong numero sa telepono?

    Wie ist Ihre Adresse? -Unsa ang imong address?

    Wie ist deine Adresse? Unsa man ang imong adres?

    Ba sind Sie von Beruf? -Unsa ang imong propesyon?

    Ich wohne sa İstanbul—Ako nagpuyo sa Istanbul.

    Nein,ich wohne sa İstanbul—Dili, nagpuyo ko sa İstanbul.

    Ich komme aus Bursa—Gikan ko sa Bursa.

    Nein, aus dem Sudan—Dili, gikan ko sa Sudan.

    Meine Telefonnummer ist ... Ang akong numero sa telepono ...

    Meine Adresse ist ... -Address ...

    Ich bin Lehrer - Ang akong magtutudlo.

    Pagpangutana sa Estado ug Paghinumdom ...

    Wie geht es Ihnen?

    Und Ihnen?

    Wie geht es dir?

    Dili nimo?

    Geht es Ihnen gut?

    Danke, gut - Salamat, maayo ra ko.

    Es geht - Manages.

    Danke, auch gut ekkür Salamat, maayo usab ako.

    Kaisog-ako lino nga fino nga.

    Auch gut - Maayo usab ako.

    Es geht - Manages.

    Maayo kaayo nga maayo.

    mutim2
    Partisipante

    Makapangutana ba ko nimo?
    Kann ich Sie etwas fragen?

    Giunsa nako kini nakita?
    Wie kann ich findden?

    Asa ako paingon?
    Wie muß ich gehen?

    Magtuon sa Aleman[/]

    Asa kini padulong?
    Wohin führt diese Straße?

    Pasayloa ko apan sa akong hunahuna nawala ako.
    Entschuldigen Sie, ich glaube ich habe mich verlaufen

    Makasulti ka ba kung asa ako?
    Können Sie sagen, wo ich mich befinde?

    Makapakita ka ba kanako niining dapita sa akong mapa?
    Können Sie mir diesen Platz auf meiner Mappe zeigen?

    Dili ko gikan dinhi.
    Ich bin nicht von hier.

    Gikan ka ba dinhi?
    Sind Sie von hier?

    Mahimo ba nimong ihulagway kon unsaon pag-adto sa niini nga address?
    Kinsa ba ang imong gipangita?

    Sa halayo?
    Unsaon ba kini?

    Haduol na?
    Ist es in der Nähe?

    Unsa ka dugay kini mahitabo?
    Wie lange dauert es?

    Unsaon ko pag-adto sa main street?
    Wie komme ich zu der Hauptstraße?

    Hain ang labing duol nga hununganan sa bus?
    Wo ist mamatay nächste Bushaltestelle?

    unsang direksyon ang sentro sa lungsod?
    Sa welcher Richtung ist das Zentrum?

    Sa wala.
    Mga link

    Husto
    Mga Recht.

    Padayon sa unahan.
    Ania na usab kita.

    Pag-agi sa dalan dayon liko sa tuo sa kanto.
    Gehen die Straße entlang und an der Ecke nach Rechts.

    Dinhi.
    Siya.

    Didto.
    Upat.

    Magtuon sa Aleman[/]

    Didto ra sa unahan.
    Dorth

    Didto ra sa unahan.
    Nach upat.

    Duol ra gyud.
    Usa ka der Ecke.

    Sa tibuuk.
    Gegenüber.

    Sa tibuuk.
    Druben.

    ella
    Partisipante

    Wie bitte?
    Sir / Giunsa
    Ich verstehe Sie / dich nicht.
    Dili ko ikaw masabtan / nimo.
    Kannst du das bitte noch einmal wiederholen?
    Palihug balika
    Bitte sprechen Sie / sprich etwas langsamer / lauter.
    Palihug pagsulti / pagsulti nga kusog / hinay.
    Ich verstehe / habe verstanden.
    Nakasabut ako. / Nakuha ko kini.
    Sprechen Sie/Sprichst du…
    …konusuyor musunuz/musun?

    Deutsch?


    Almanca
    Englisch?


    Iningles
    Französisch?


    Pransiya

    Ich spreche nur wenig…
    Biraz….konusuyorum.
    Was heißt…auf Türkisch?
    …Türkce nasil söylernir?/…Türkcede ne demek?
    Bedeutet das?
    Unsay gipasabut niana?
    Namatay ba si Wort aus?
    Giunsa ang paglitok / paglitok sa kini nga pulong?

    Auskunft / Kahibalo
    Entschuldigung, wie komme ich bitt nach …?
    Affedersiniz,…-e/-a nasil gidecegim?
    Können Sie mir die Strecke / das auf der Karte zeigen?
    Palihug, mahimo ba nimo ipakita kanako ang dalan / niini sa mapa?
    Bitte, ist das die Straße… nach…?
    Affedersinizk,… -e/-a giden yol bu mu?
    Immer gerdeaus bis…Dann…
    …-e/-a kadar hep dogru. Sonra…
    Bei der Ampel
    gikan sa suga
    an der näcsten Ecke
    gikan sa una nga kanto
    Mga link / rechts abbiegen.
    liko sa wala / tuo
    __________________

    Bunga nga Serpil
    Partisipante

    Ang kahimsog usa ka kaayo nga kaayohan sa pagpaambit alang sa mutim labor. :)

    Salamat guys, dili masayang ang inyong paningkamot sa kahimsog.

    scraaby
    Partisipante

    salamat sa imong paningkamot

    HamzaD
    Partisipante

    Salamat kaayo, adunay ka ubang mga problema bisan unsaon: D

    ang Hasbeyogl
    Partisipante

    Daghang salamat

    lambdawinner829
    Partisipante

    Dili kaayo nako masabtan kung unsa kini nga dayalogo, apan salamat sa pagpaambit gihapon!

Pagpakita og 11 ka tubag - 1 hangtod 11 (11 ka kinatibuk-an)
  • Aron makatubag niini nga hilisgutan Kinahanglan ka nga naka-log in.