> Mga forum > Mga Aleman nga Sinulat nga Mga Sumbanan > Mga sumbanan sa Aleman nga Aleman
-
GENERAL CONCRETE MOLDS (PRAKTISCHER SPRACHFÜHRER)
Oo: Ja
Dili: Nein
Salamat: Danke
Salamat kaayo: Danke sehr
Palihug abi-abi: Bitte
Maabi-abi kaayo: Bitte sehr
Wala: Nichts zu danken
Gipangayo ko: Entschuldigen Sie, bitteAng akong ngalan kay …… : ich heisse ……
Usa ako ka estudyante: ich bin Schüler
Ako ang doktor: ich bin Arzt
Usa ako ka Turko: ich bin ein Türke
Ako kawaloan na ka tuig ang panuigon: ich bin zwanzig jahre alt
Ako …… ka tuig ang panuigon: ich libo ……. jahre ubos
Kinsa ka? : Wer bist du?
Ako si Ali: ich bin Ali
Unsay imong pangalan? : Wie heissen Sie?
Ang akong ngalan mao si Ali: ich heisse Ali
Ako Muslim: ich bin Muslimisch
Ang akong ngalan mao si Ahmet: Mein Name ist Ahmet
Ang akong ngalan mao si Ali: Mein Name ist Ali
Miuyon! : Verstanden!
Maayo: Gut
Pasayloa ko: Entschuldigung
Palihug: Bitte
Mr.……. : Herr…….
Babaye……: Frau……
Miss…… : Fräulein …..
Okay: Okay
Matahum! : schön
Daku! : wunderbar
Kurso: natürlich
Hello (salutation): Servus!
Hello (hi): hallo
Maayong buntag: Guten Morgen
Maayong adlaw (makita nimo): Guten Tag
Maayong gabii: Guten Abend
Maayong gabii: Gute Nacht
Kumusta ka? : Wie geht es ihnen?
Maayo ako, salamat: Es geht mir gut, danke
Kumusta na : Wie geht's
eh dinhi: Es geht
Dili maayo: Nicht schleht
Makita nimo sa dili madugay: Bis bald
Goodbye: Auf Wiederhören
Goodbye: Auf Wiedersehen
Paalam: Mach's Gut
bay bay: Tschüss
bis heute = hangtud karon
im voraus = kaniadto
immer noch = gihapon
für eine kurze Zeit = kisa sa makadiyot
kürzlich = bag-o pa lang ang milabay
mamatay ganze Nacht = tanan nga gabii
am Vormittag = sa wala pa siya makakat-on
taas nga panahon = lange Zeit
ab und zu = usahay
den ganzen Tag = tanan nga adlawSchool - mamatay Schule
Simbahan – mamatay Kirche
Bangko - mamatay Bangko
Post Office – mamatay Post
Kalye – mamatay Straße
Estasyon sa pulisya - Polizeiwache
Ospital – das Krankenhaus
Botika – mamatay Apotheke
Kuwadrado – der Platz
Bukid ang der Berg
Bungtod – der Hügel
Museyo - das Museyo
Tindahan – das Geschäft
Restaurant – das Restaurant
Lanaw ang - der See
Kadagatang – der Ozean
Suba ang – der Fluß
Swimming Pool – das Schwimmbad
Sirado - geschlossen
Sa – Auf [auf], offen
Postcard – mamatay Postkarte
Selyo – mamatay Briefmarke
Usa ka gamay - etwas
Pamahaw – das Frühstück
Paniudto – das Mittagessen
Panihapon – das Abendessen
Vegetarian – vegetarian
Juice sa prutas – der Saft
Beer – das Bier
Tinapay – das Brot
Ilimnon – das Getränk
Kape – der Kaffee
Tsa - der Tee
Metro - mamatay U-Bahn
Tugpahanan ang der Flughafen
Tren – die Bahn, der Zug
Bus – der Bus
Estasyon sa tren - der Bahnhof
Estasyon sa bus – der Busbahnhof
Underground nga estasyon - der U-Bahnhof
Pagbiya – mamatay Abfahrt
Pag-abot - mamatay Ankunft
Kompanya sa pag-abang sa awto - Autovermietung
Parking – Parking
Hotel – das Hotel
Kwarto – das Zimmer
Ang Tulay - mamatay Brücke
Toilet – mamatay Toilette
Pagpareserba – mamatay Reservierung
Pasaporte – Reisepaß ]
Tore – der Turm
Hello - Guten Tag
Goodbye – Auf Wiedersehen
Magkita ta - Bis nachher.
Maayong Buntag - Guten Morgen
Maayong adlaw - Guten Tag
Maayong gabii - Guten Abend
Maayong gabii - Gute NachtMosulti ka ba sa German? Sprecen Sie Deutsch?
Oo, nagsulti ako German.Ja, ich spreche Deutsch.
Dili, dili ako makasulti sa German.Nein, ich spreche nicht Deutsch.Wala – Mga Link
Husto - Rechts
Diretso - Geradeaus
Ubos - Hinunter
Ibabaw – Hinaufder Sellerie: celery
der Porree: pirasa
der Kohl: cabbage
der Blumenkohl: carnivorous
namatay Erbse: mag
namatay Artischocke: artichoke
mamatay Gurke: cucumber
mamatay nga Carotte: havuc
namatay si Zwiebel: sogan
der Knoblauch: sarimsak
Spinat: spinach
mamatay rote Ruse: beet
der Kopfsalat: gipanitan lettuce
mamatay Tomate: tomato
reif: hamtong
reifen: hamtong
aufbewahren: sa pagbantay
der Carton: kahon
das Trinkgeld: pagpaninguha
Grüne Bohnen: fresh beans
namatay nga Frühbirne: turkish nga pear
das Frühgemüse: utanon nga tuko
das Muster: pananglitan
gemustert: giimprinta, gipatik
der Armel: bukton
der Gurtel: arko
mamatay Bluse: blusa
der Style: model, style
einfach, schlicht: simple, plain
deri-Kragen: kolor nga kwelyo
mamatay Schulter: abaga
der Rucken: sirt
teuer: mahal
knapp: iya, dar
bequem: komportable
anziehen: pagsul-ob
anprobieren: sa pagsulay, sa pagbansay
passen zu: angay
elegante: sik
inbegriffen: gilakip
waschbar: mahimong maligo
namatay Wolle: balhibo sa karnero
mamatay Seide: seda
aus der Mode, unmodern:
mamatay nga letzte Mode: pinakabag-o nga fashion
aus Wolle: balhibo sa karnero, balhibo sa karnero
mamatay Baumwolle: gapas
heute: karon
morgue: ugma
de morgen: buntag
übermorgen: human sa pagsulti
abend: gabii
heute abend: karong gabhiona
heute nacht: karong gabhiona
morgens: sa buntag
mosunod: sa aksyon
das Frühstück: pamahaw
das mittagessen: pagkaon nga kan-on
das abendessen: panihapon
namatay si Gabel
das Glas: tasa
mamatay Tasse: kopa
der Teller: plato
der Löffel: crotch
das Messer: kutsilyoBis Wann? Kon kanus-a?
WIE OFT? Unsa ang gibati?
EU SOFORT gikan sa higayon
SI KEINE URSACHE dili bisan unsa
GERN GESCHEHEN nga malipayon
UM WIEVIEL UHR? mga oras?
VERZEIHUNG! sorry
EU HEUTE sukad karon
VIEL GLUCK! daghan nga mga sansHören: paminaw
zu / ceremony: paminaw
hör mir zu: paminaw
auf / seremonya: pagtapos, pagputol
Hör auf: ayaw paghunong karon
Ich bin glücklich…swerte ko
Ich habe Glück...swerte ko
Darf ich etwas fragen?…Pwede ba ko mangutana?
Ich werde dich nie vergessen…Dili ko nimo makalimtan
Ich will immer bei dir sein…Gusto ko nga naa sa imong kiliran kanunay
ohne dich kann ich nicht sein…Dili ko mahimo nga wala ka
das nächste mal…sa sunod higayon
am samstag bin ich früh aufgestanden. (Ako mibangon sayo sa buntag)
ich habe mich meine Haare gewaschen
und bin ich mitiner Familie an den See gefahren.
(ug ako miadto sa linaw uban sa akong pamilya
Gikan sa usa ka restaurant sa Restaurant.
(gihimo namon ang among restawran sa pamahaw)
ich habe Apfelsaft getrunken (Ako ang apple juice ictim)
das frühstück ist sehr gut gewesen (pamahaw nga maayo kaayo)
nach dem Essen bin ich mit meinem Bruder nach Hause gelaufen.
(human sa panihapon kami naglakaw pauli uban sa akong igsoong lalaki)
wir haben das schöne Wetter genossen (nalingaw kami sa maanindot nga hangin)
und wir haben lange gesprochen (ug kami dugay na nga nagsulti)
abend bin ich früh ins Bett gegangen (miadto ako sayo sa gabii)Nagdali ako-ich habe Eile
acim-ich bin hungrig
affedersize-entschuldigen sie bitte
Ang pagmahal dunay gana nga gana
Allah askina-um gotteswillen
Allah paghupay versin-schlafin sie wohl
Maayong pagbiya-adieu
anlasiliyorki-es folgt daraus
aramira-hie und da
never-auf keinen fall
Wala gayud, wala gayud-keineswegs
dili gayud, katiyen-bestimmt nicht
azar azar-nach und nach
sa makausa pa-noch einmal
kini makalilisang-das ist schrecklich
disari cik-verschwinden sie
pagbantay nga dili moagi
pagtagad-achtung
motindog-piang
dili madunggan-zutritt nga binuang
to meet-auf bald
haziri-ich bin fertigDAGHAN UG MGA TERMINAL
Guten Flug = maayong fusions
Gute Reise = maayong biyahe
Ihre Sitz-Platz Nummer ist = Ang imong numero sa lingkoranan
Haben Sie Hand-Gepäck = Adunay ba ang usa ka kamot cantanis
Ihre Hand-Gepäck bitte = Ihatag ang kamot sa imong kamot
planen: sa pagdesinyo
das Flugzeug: eroplano
annullieren: aron kanselahon
mamatay Verspätung: appointment
mamatay ermäßigung: diskwento
überlegen: hunahunaa
melden, verkünden: hatagig pahibalo
namatay si Zollkontrolle: inspeksyon sa mga kostumbre
der Auskunftschalter: pagkonsulta
mamatay Verspätung: paglangan
teknikal: teknikal
mamatay Störung: ariza
umbuchen: pagbalhin
prüfen lassen: pagsusi
namatay ang Mannschaft: crew
Herzlich Willkommen !: Welcome
gefallen: sama
angenehm: komportable
berhhmt: sikat, sikat
namatay si Klippe: batoon
neblig: foggy
bewölkt: madag-umon
das Gebiet: rehiyon
verzollen: sa paghatag sa mga kostumbre
wann Sie wollen: kung gusto nimo
zur rechten Zeit: sa tukma nga panahon
pro person: man basina
zollfrei: walay katungdanan
hoffentlich sehen wir Sie wieder: insaAllah makigkita kanimo pag-usab
mamatay nga Hinfligskarte: tiket sa pagbiya
mamatay Rückflugskarte: pagbalik sa tiket
das Mehrgewicht: sobra nga bagahe
zu welcher Zeit: kanus-a?
Kinsa sa mga ayroplano ang magamit sa Welche Flugzeuge fliegen nach ..?
eine Nacht verbringen: magpabilin usa ka gabii
das Datum meiner Rückkehr: kasaysayan sa pagkakabig
mamatay ang Flugsicherheit: kaluwasan sa paglupad
der/die Steward/ess : Host stewardess
mamatay ang Flugnummer: numero sa pagkalagiw
Handy ausschalten: ihikot ang imong cellphone
im Anflug: kaliwat
gelandet: mitugpaCUSTOM DRAWINGS
Können Sie mir helfen? = Makatabang ka ba nako
Ich brauche…= Kinahanglan ko kini
Haben Sie…?= …naa ba
Ich möchte …bitte= Ako…gusto
Können Sie mir Zeigen wo … ist= pwede ba nimo ipakita kanako … ang lokasyon
Das möchte ich nicht = Dili ko gusto niini
Das gefällt mir nicht so recht =
Ich Schaue mich um = Ako bakiniyorum
Kostet … das = pila ka salapi
Gipangita na ang imong mga higala = mas baratoein Kilo Porree; 1 pounds
ein halbes Kilo Sellerie; tunga sa kilo nga celery,
drei Kilo Kartoffeln; 3 kilos sa mga patatas,
Ein Weight Carotten; 1 kilo nga karot,
Ein Kilo Zwiebel; Mga timbang sa 1,
ein KIlo Spinat; 1 kilo spinach
drei Kopfsalate; 3 nga mga piraso sa lettuceHIGALA SA KOMUNIKASYON
dili, sayop ka. nein, sie irren sich
ang imong hinimo dili langyaw kanako. ich kenne sie vom ansehen
salamat ko nga maayo ang danke gut
dili ka ba maayo? und ihnen geht es gut?
Daghang salamat. ugke rech gut
unsay imong ngalan? wie heissen sie?
Nalipay ko nga nagkita kami nimo. es freut mich, sie wiederzusehen
unsay akong mahimo alang kanimo? kann ich fur sie tun?
Pagkaanindot nga panahon. wie schnell verrinnt die zeit
giunsa ka pamilya? wie gehts es ihrer familie?
Ang tanan nga mga balay maayo ra. zu hause ist alles gesund
Gikasubo ko nga dili ka komportable. verzeihen sie, dass ich störe
Adunay usa ka tawo nga buot makigkita kanimo. jemand möchte mit ihnen sprechen
Makakuha ba ako og usa ka minuto? haben sie einen augenblick zeit?
Nalipay kaayo ako sa giyera nga mir ein vergnügen
pagtahod ali`de. meine empfehlung an ali
ALI Greetings gikan nako! Gustin zi ali for mir
Salamat kaayo sa imong panaghigalaay. vielen dank für ihre gesellschaft
ikaw mabination kaayo. das ist sehr nett von ihnen
kanus-a ka moanhi? wann kommen sie?
Pasayloa gyud ko. es tut mir wirklich leid
Makatabang ka ba nako? können sie mir helfen?
Kinahanglan kong moadto karon. ich muss jetz gehen
imo ba kini gamiton? gestatten sie?
Gusto ka ba nga magsuroy? wollen sie spazieren gehen?
Nag-pamahaw ka na ba? haben sie schon gefrühstückt?
Wala koy laing pamahaw. ich habe schon gefrühstückt
Kini sayo kaayo. es ist noch zu früh
ikaw sayo kaayo. sie sind zu früh gekommen
hilabihan ka ulahi. sie sind zu früh zu spät gekommen
Kini sayo kon nahuman na. lieber zu früh als zu spät
Dili ba mas maayo ang binsek sa sakyanan? Unsay imong buhaton?
Hulaton ko ikaw dinhi. ich werde hier auf sie warten
ikaw naghulat kanako. sie haben mich lange warten lassen
nagakinahanglan ba kami sa pagpalit ug pagkaon uban kanamo? müssen wir proviant mitnehmen?
Nagdako ko nga gamay sa sunod kanimo. ich werde ihnen bald folgen
Hulaton ko ikaw sulod sa usa ka oras. ich werde sie bis 3 uhr erwarten
Asa nimo makita? wo wollen wir uns treffen?
hilabihan ka ulahi. sie sind zu früh zu spät gekommen
Nalipay ko nga nagkita kami nimo. es freut mich, sie wiederzusehen
Es freut mich, sie wiederzusehen. Nalipay ko nakigkita nimo pag-usab
Sie sind zu spät gekommen. Ulahi na kaayo
Wala koy laing pamahaw. ich habe schon gefrühstückt
Ich habe noch nicht gefrühstück. Wala ako'y pamahaw
Ang tanan nga mga balay maayo ra. zu hause ist alles gesund
Daghang salamat. ugke es geht mir gut
Unsa nga panahon ang nagdagan nga kusog. wie schnell die Zeit vergehtMga simple nga mga PANGUTANA
unsa kini? was ist das?
Mao ba kini tinuod? ang das wahr?
kinsa man kini? salamat!
Kumusta ka? wie geht es ihnen?
unsay nahitabo? was ist los?
unsa kini? was ist los?
unsay gusto nimo? mao ba ang wunshen sie?
unsay imong makuha? nahuptan?
diin ako makakaplag ... wo finde ich?
asa ka paingon? wohin gehen sie?
Ikaw na natulog? sind sie wach?
Kinsa kini? ang dray?
imo ba kini? sind sie dran?
Würden Sie mir einen Gefallen tun? Makita ba nimo ako pabor?
Unsa ang gusto nimo?
Kann ich einmal telefonieren Makahimo ba ako sa usa ka tawag sa telepono?
Kann ich faxen Mahimo ba nako i-fax?
Wo kann ich Wasser finden Asa ako makakaplag og tubig?
Was ist dieses Zeichen Unsa man kini nga ilhanan?
Kann ich Ihnen helfen? Makatabang ba ko nimo?
Sa unsang paagi nga makita ang Internet Cafe? Asa ako makakaplag og internet cafe?
Wo kann ich E-mail gipadala? Asa ako magpadala sa usa ka mail?
Mahimo ba akong mangutana kanimo?
Kann ich ihren Stift nehmen Mahimo ba ang imong pen?
Können Sie ... zeigen? ... mahimo ka bang ipakita kanako?
Wie können wir dorthin gehen Unsaon nato sa pag-adto didto?
Naa ba kaha? Unsay nahitabo?
Wie weit ist der Bahnhof Unsa ka layo ang estasyon?
Wo ist das Informationsbüro? Asa ang opisina sa konsultasyon?
Wann dili mamatay Geschäfte geöffnet?
Wo ist mamatay Bushaltestelle? Asa nahunong ang bus?
Wo ist die nächste Bank Asa ang pinakaduol nga bangko?
Wo kann ich warten Asa ako makapangita?
Wo kann ich mein Auto parken? Diin ko ma-park ang akong sakyanan?pech haben: dili lucky.
das macht nichts: walay kadaot.
Jahre lang: Sa tibuok tuig
es geht: Sulti nga ingon niana, oo
einkaufen gehen: pagpamalit
es ist aus: nahuman, natapos, gisirado
das ist alles: nga tanan
das wär's: okay, mao na
recht haben: nga mahimong husto, nga husto
zu Fuß: naglakaw
am besten: labing maayo, maayo
weg müssen: lakaw, panginahanglan
sagen wir: sulti ...
zum erstenmal: unang higayon, unang higayon
nichts dafurkönenen: Dili ka mag-ambit, dili ka maugdang, dili ka sad-an
weg sein: matulog, mahubog, mahibulong
eines Tages: usa ka adlaw, usa ka adlaw
eenen Augenblick: usa ka minuto, usa ka segundo
von mir aus: ang panahon alang kanako nindot
mit einem Wort: mubo, dili usa nga pulong
Gikuha ni Ursache!: walay bisan unsa, palihug, estagfurullah
mao ang soll das?: unsay ipasabut niana
Platz nehmen: lingkod
auf die Nerven gehen: paghikap sa mga nerbiyos, aron makalagot sa usa
das Licht anmachen: sindihan, sindihan
vor sich haben: usa ka butang nga buhaton
du meine Gude!: Tanrim !, oh my God, aman Yarabbi
sa Frage kommen: nga mahimong hilisgutan
im wege stehen: nga mapugngan
Schule haben: nga anaa sa eskwelahan
eine Rolle spielen: sa pagpahigayon sa usa ka papel, nga usa ka papel, nga usa ka pag-amping
nichts zu machen sein: walay buhaton
leid tun: maguol, maguol
im Kopf: ulo, ulo, ulo
Nakuha na ang Dank! : Salamat sa Dios, salamat sa Dios!
Maayo nga pagkasabut: maayo nga makahibalo
weißt du was: derimki, ako moingon, unsay imong gisulti?
das ist seine Sache: kini ang iyang pagdawat, nahibal-an niya ang iyang kaugalingon
es ist mir (dir,…) recht: nindot ang panahon para nako, wala koy problema.
es geht los: nagsugod na
aus dem Kopf: pagkalunod, gimemorya
im Augenblick: ana, dihadiha, labing kusog
dili maayo nga Umständen: tingali, tingali, angay
Schluß machen: paghuman, tapuson
erst recht: inadina
kurz und gut: mubo, mubo
grüss Gott!: Hello, hello
auf den Gedanken kommen: pag-abot sa ideya
zu Bett gehen: matulog
schwarz sehen: nga mahimong pessimistic, aron makita ang katapusan
sa Ruhe lassen: ang pagbiya sa usa nga relaks
nach wie vor: tigulang nga batong tigulang nga bato, sama kaniadto
imstande sein: sa pagbuhat, sa pagtabang
das gibt's nicht: imposible, dili mahimo
zu Ende gehen: katapusan, katapusan
auf den ersten Blick: ang unang bakista
mao ni ang handelt...ang hilisgutan nga mao ang hilisgutan ... ang importante nga butang ...
genu davon haben: canina, nga isul-ob, karon igo na
nicht gefallen: ayaw tan-aw og maayo (himsog)
heute oder morgue: karon ugma
es kommt darauf an: bakalim
einigermassen: isulti kana, maayo nga dili maayo, up up
keine Ahnung haben: dili ipahibalo
zur Sache kommen: kisa cut
vor sich gehen: ingon, pagpangita
einen Streich spielen: magdula og dula, magdula og dula
nach und nach: hinay
noch lange nicht: kaputi, dili, dili gayud
ein klein wenig: diyutay, diyutay, diyutay
vor Gutom nga kagutom: wala'y mahimo
nicht im geringsten: wala, dili, sukad
den Entschluss fassen: paghukom, pag-abot sa desisyon
auf diesem Wege: niining paagiha, niining paagiha, niining paagiha
im Schneckentempo: kamelyo maglakaw, kaplumbaga walk
Mao ba kini ang gisulti nimo: Unsay imong gibuhat dinhi?
mamatay si Ohren spitzen: dunggan sa dalunggan
den Kopf schütteln: pag-uyog sa iyang ulo nga nagpasabut nga 'dili', dili pagdawat
hinter jemandem sa matag sein: usa sa likod sa dagan, usa'y pose
ganz und gar: hingpit, iduso
eins von beiden: usa sa duha
nicht ausstehen können: dili gusto, dili gusto, dili gusto
zur Welt kommen: sa pag-anhi sa yuta, aron matawo
zu suchen haben: pangita
es satt haben: bikmak
von oben bis unten: bastan down, sa tanan nga matarung, ibabaw tirnaga
mit Leib und Seele: uban ang tanan nga kaugalingon, gikan sa kasingkasing
das ist keine Kunst: tedil, dili usa ka lansis, ang akong amahan
jemandem die Hand schütteln: kamot sa usa ka tawo
Gas geben: gaza press, gas
katapusan: katapusan, katapusan
namatay Achseln zucken: abaga sa abaga, abog sa abaga
sein Wort halten: sa pagtuman sa pulong
auf die leichte Schulter nehmen: paglakaw usa ka semana, sayon ra, ayaw kabalaka
bis über die Ohren: sobra kaayo, sobra ra kaayo
sein lassen: ayaw buhata
vor kurzem: pipila ka adlaw ang milabay, kaniadto
aufs Haar stimulator: nga eksaktong tamina
ein für allemal: sa katapusan, sa katapusan nga panahon
zu weit gehen: nga mahimo, sa pagpadayon
mamatay Stirn runzeln: sa bust ang imong nawong, aron mawala ang imong nawong
schleudern: skate, skate, swing
nicht mehr mitmachen: (dili na usa ka hangyo)
zur Hand haben: nga anaa sa ilalum sa imong kamot, nga presente
mit guten Gewissen: uban sa kalinaw sa hunahuna, sa kalinaw, uban sa kasayon
eine Aufnahme machen: litrato nga gikuha, drowing
das hat noch Zeit: dili magdali
es fällt Schnee: snowy
Platz machen: lugar aron buksan
gut sa mach! : maayong adlaw! bye! hala
kreuz und quer: sa tanan nga mga dalan, saga sa wala, usa ka ubos
hier und da: didto, dinhi ug didto, usahay
Geld machen: pagpangita og kwarta, paghimo og daghang salapi
Feierabend machen: paghuman, duol, tapuson
wieder auf den Beinen sein: Ang pagtul-id sa tiyan, pagbutang sa mga butang nga hapsay
mit der Zeit: hinay, hinay-hinay
Schwarz auf weiss: sa papel, sa papel
keinen Pfennig wert sein: ayaw paghimo ug kwarta
zeit langem: dugay na nga panahon, dugay na
lange Finger machen: magdugay, mangawat, mangawat
einen Bärenhunger haben: mahimong lobo sama sa AC
von Zeit zu Zeit: matag karon ug unya, sa matag karon ug unya, sa higayon nga kami adunay oportunidad
sich in die Länge ziehen:
Köpfchen haben: nga mahimong intelihente, nga mahimo nga usa ka ulo, sa pagtrabaho sa ulo
jemandem etwas ins Gesicht sagen = isulti ang usa ka butang sa nawong sa usa
kein Blatt vor den Mund nehmen = bearded, dili mabunalan, aron mahimong bukas nga berbal
keinen Finger rühren = ayaw pagdula, ayaw paghikap
Tag ind Nacht = adlaw ug gabii
sich Rat holen = akil danismak, og mga ideya
mehr und mehr = kanunay, nagkadaghan sa kanunay nga gikusgon
Ach! Lassen Sie doch! = Himoa ang Allah! walay gamit
sf etwas durch den Kopf gehen lassen = maghunahuna ug maglihok, maghunahuna og dugay
das ist die Frage = suspect, dili piho
sein Brot verdienen = sa paghatag sa panahon, aron makaangkon og mga parsela sa pan
sa Strahmen regnen = bardal bosalircasina, (sa dagway sa ulan)
im Laufe der Zeit = hinay, sa hinay-hinay
zu sich kommen = pagkadiskobre sa kaugalingon, pagkadiskobre sa kaugalingon
das ist keine Frage = hingpit nga walay pagduhaduha
dabei sein, etwas zu tun = (init) aron buhaton kini
von Tag zu Tag = adlaw-adlaw, adlaw-adlaw
Rücksicht nehmen = maghunahuna, hunahunaa
mit offenem Munde dastehen = magpabilin nga bukas
bei Laune sein = anaa sa hustong dapit
von Kopf bis Fuss = bastan down, gikan sa ibabaw paingon sa ubos tirnaga
jemandem freistehen = nga libre
da ist nichts dahinter = walay kapuslanan, dili importante
recht behalten = nga husto, nga husto
sich etwas nicht gefallen lassen = ayaw tugoti
etwas leicht nehmen = sayon, mokuha usa ka semana, wala'y pagtagad
mao nga gut wie = halos, up
sich Gedanken machen = hunahunaa
Haare auf den Zähnen haben = nga dili maayo ug dili masinugtanon, tubag kon dili
unter uns gesagt = magpabilin sa taliwala namo
jemandem zu dumm werden = mapailubon, dili makabarog
einen guten Klang haben = maayo nga ngalan, maayo nga makahibalo
der Reihe nach = sirayla
ang tanan nga Hände voll zu tun haben = nga maayo, dili sa pagkapuliki
dahinter steckt etwas = mahimong trabaho sa kainit
unter der Hand = ilalum sa kamot, sa tago
an der Reihe sein = nga mahimong hakog
von neuem = pag-usab, bag-ong bastan
bis ins kleinste = ang kinagamyang detalye
in die Hand nehmen = sa pagdumala
sei so gut = palihug.., palihog...
fürs nächste = una, una, sa karon, temporaryo
jemanden nicht leiden können = ayaw kuhaa
Hand aufs Herz = pagsulti sa kamatuoran
es gut haben = mabulahan, mahulog sa tanan nga upatPANGLAWAS
eenen Arzt befragen: pagkonsulta sa doktor
Wo finde ich einen ... ..? -Unsa ka .... nga makakaplag ako niini?
Brauche ich einen Arzt. Nagkinahanglan ko og usa ka doktor.
Ich bin crank.
Bitte rufen sie einen Arzt.Please call a doctor!
Wann hat er sprechstunde? Kanus-a ang panahon sa pagsusi?
das Sprechzimmer: praktis
mamatay si Verabredung, der Termin: appointment
beschäftigt, besetzt: mesgul
dringend, wichtig: dinalian, importante
das Krankenhaus: ospital
mamatay Untersuchung: pagsusi
schwellen: gabon
mamatay nga Reaktion, mamatay Wirkung: reaksyon
mamatay Spitze, mamatay Injection: indeyksiyon
ernst: seryoso
mamatay nga Tablette: pildoras
Mga antibiotiko: mga antibiotiko
Lieutenant Zeit sa bag-ohay nga mga panahon
morgens und abends: buntag ug gabii
viermal täglich: 4 nga mga oras kada adlaw
sich nicht wohlfühlen: ayaw maayo
Ich habe kopfschmerzen. (Basim agriyor)
Mir tut Magen weh (Midem agiriyor)
Ich habe mich erkältet. (Üsüttüm)
Ich habe mich verletzt. (Wounded.)
Ich habe Asthma. (Ako adunay Astim)
Ich bin Diabetiker (pasyente sa Diet)
Ich weiß meine Blutgruppe nicht. (Wala ako makaila sa akong dugo.)
der Schmerzstiller (painkiller)
das Aspirin (aspirin)
mamatay si Pille (pilde)
namatay Medizin (tambal)
das Abführmittel (müsil)
der Hustensirup (ubo nga syrup)
das Schlafmittel (natulog nga pildoras)
namatay Schmertzen (agri)
mamatay ang Allergie (alerdyi)
namatay si Impfung (asi)
der Schwindel (bass guitar)
der Hexenschuß (pagbantay sa hawak)
mamatay ang Halsschmerzen (bogaz agrisi)
mamatay Bronchitis (bronsit)
der Brechreiz (bulan)
der Schlaganfall (felc)
der Biss (isirma)
der Durchfall (diarrhea)
der Mumps (mumps)
der Herzanfall (atake sa kasingkasing)
mamatay Bulutung (nagdugo)
der Blutdruck (presyon sa dugo)
das Geschwür (ulcer)
nahimutang ang Blutdruck (high blood pressure)
Ich habe Magenschmerzen. Adunay akong sakit sa tiyan (tiyan).
Ich habe Kopfschmerzen und 38 Grad Fieber. Ako adunay kasakit ug degree sa 38 nga grado sa kalayo.
Ich habe Zahnschmerzen. May kasakit ako.
Naghulat si Der Rücken.
Ich bin deprimiert.JOBS
Magtutudlo sa kindergarten = Kindergärtne usab
Lawyer = der Rechtsanwalt
Chef = der Koch
Chef ulo = der Küchenchef
Gardener = der Gartner
Mayor = der Bürgermeister
Berber = der Friseur
Ministeryo = der Minister
Fisherman = der Fischer
Banker = der Bankbeamte
Baytar = der Veterinär
Prime Minister = nga Ministeryo
Dishwasher = der Geschirrwäscher
Pangulo = der Staatspräsident
Florist = der Blumenverkäufer
Farmer = der Bauer, Landwirt
Doktor = der Arzt
Kantero = Maurer
Dentista = der Zahnarzt
Retired = der Pensionär, der Rentner
Extreme = der Trödler
Electrician = der Electricer
Pharmacist = der Apotheker
Photographer = der Litrato
Baker = der Bäcker
Seaman = der Seemann
Kellner waiter =
Security = mamatay Sicherheit
Optiko Optiker sa mga =
Nurse = mamatay Krankenschwester
Sculptor = nga Bildhauer
Maghuhukom = der Richter
Worker = der Arbeiter
Wala'y trabaho = arbeitslos
Gendarmerie = mamatay Gendarmerie
Doorman = die Pförtner
Truck softer = Kraftfahrer
Bookshop = der Buchhändler
Hairdresser = der friseur
Mining = der Bergmann
Director = der Direktor
Officer, Worker, Employee = mamatay Angestellte
Deputy = der Abgeordnete
Carpenter = der Schreiner
Accountant = der Buchhalter
Ang mekaniko Mechaniker =
Manunugtog Musiker =
Representative = der Vertreter
Forwarder = der Transporter der Speditioner
Notaryo Notar =
Estudyante = Schüler
Mga magtutudlo Lehrer =
Boss = der Arbeitgeber
Polis = mamatay Polizei
Postman = der Briefträger
Politiko = der Politiker
Directory = der Reiseleiter
Pintor, Pintor = Maler
Prosecutor = der Staatsanwalt
Seller = der Verkäufer
Watchmaker = der Uhrmacher
Artist = Künstler
Responsable = verantwortlich
Secretary = der Sekretär
drayber = der Fahrer
chef = der Führe
Tamirci = der Reparateur
Plumber = der Installateur
Tailor = der Schneider
Teatro = der Theaterspieler
Interpreter = der Dolmetscher
Limpyo nga trabahante = der Strass
Housekeeper woman = usa ka Putzfrau
Traders Kaufmann =
Racer = der Rennfahrer der Konkurrent
Author = der Schriftsteller
-
Gipirmahan ko lang aron makomentaryo sa maayong panglawas
Salamat sa pagpakigbahin. panglawas sa imong kamot
Hinigugma nga higala, maayo ang imong nahimo apan adunay daghang sayup nga mga hubad sa tunga nila, Manghinaut nga dili nimo kini masabtan nga walay pagtahud, magsulat ako'g diyutay dinhi, kung gusto nimong usbon ang imong gisulat, makatabang ka usab sa mga partisipante. Sa kinasingkasing ..
Ang akong gisulat sa parentheses mao ang husto nga hubad;Mao ba kini tinuod? ang das wahr? (ist das richtig)
Muslim ako: ich bin muslimisch (Ich bin muslim)
Miuyon! : Verstanden! (Gikan sa Einverst)
Kumusta na : Wie geht's (Wie läufst)
Goodbye: Auf Wiederhören (tawag sa telepono lamang)
Polis karakolu – Polizeiwache (Polizeiamt)
Otopark – Parken (Parkplatz, Parkhaus)
Merhaba – Guten Tag (Hallo)
Görüşürüz – Bis nachher. (Wir sehen uns)
Dili, dili ako makasulti sa German.Nein, ich spreche nicht Deutsch. (Nein, ich kann nicht Deutsch sprechen)
der Carton: kahon (karton)
das nächste mal…bir dahaki sefere (auf nächstes mal)
das frühstück ist sehr gut gewesen..breakfast was very good .. (das frühstück war sehr gut)
arasira-hie und da (manchmal o ab und zu)
dili gayud, puti-bestimmt nicht (bestimmt nicht nagpasabot dili tinuod)
awa-auf bald (wir sehen uns or bis bald)
hazim-ich bin fertig
annullieren: pagkansela (stornieren) (annullieren = nullify sa jur nga pinulongan)
mamatay Verspätung: appointment (paglangan)
umbuchen: pagbalhin (petsa sa paglangan)
namatay si Klippe: ang pangpang
Husto ka na, dili ba? und ihnen geht es gut? (und geht es ihnen auch gut?)
sizinle tanistigimiza memnun oldum. es freut mich, sie wiederzusehen (wiederzusehen yerine “kennen lernen”)
Respeto ni Ali. meine empfehlung an ali (liebe grüsse an ali)
Mga pangumusta gikan sa ali ngari kanako! ali for mir (grussen Sie ali von mir)
Wala pa ko magbasa. ich habe schon gefrühstückt (ich habe noch nicht gefrühstückt)
sayo ka na kaayo. sie sind schu früh angekommen
Naulahi ka kaayo. sie sind zu früh zu spät gekommen (sie sind sehr spät angekommen)
Dili ba mas maayo nga mosakay sa sakyanan? wollen wir ein auto nehmen? (ist es nicht lieber ein auto nehmen)
yanimiza yiyecek almamiz gerekirmi?müssen wir proviant mitnehmen? (proviant yerine “essen”)danke fürs teilen, war leicht zu lernen
Salamat sa imong kadasig
- Aron makatubag niini nga hilisgutan Kinahanglan ka nga naka-log in.