German nga mga ilimnon

Sa among leksyon sa mga ilimnon nga Aleman, iglakip namon ang labing gigamit nga mga ngalan sa mga inuming Aleman sa adlaw-adlaw nga kinabuhi. Siyempre, wala namon iapil dinhi ang mga makadaot nga ilimnon, apan ang Aleman sa labing sagad nga giinom nga mga ilimnon.



Sa miaging leksyon, gihisgutan namon ang bahin sa pagkaon sa Aleman ug mga ilimnon nga Aleman. Kung gusto nimo, mahibal-an nimo ang mga ngalan sa pareho nga pagkaon ug ilimnon sa Aleman pinaagi sa pagtan-aw sa kana nga hilisgutan. Pag-klik alang sa dugang nga kasayuran: Pagkaon sa Aleman ug mga ilimnon nga Aleman

Karon mahimo nimong tan-awon ang among mga imahe bahin sa mga ilimnon nga Aleman nga giandam namon alang kanimo.

Mga Ngalan sa Beverage sa Aleman



Mahimong interesado ka sa: Gusto ka bang makakat-on sa pinakasayon ​​ug pinakapaspas nga mga paagi aron makakwarta nga wala pa mahunahuna sa bisan kinsa? Orihinal nga mga pamaagi aron makakwarta! Dugang pa, dili kinahanglan ang kapital! Para sa mga detalye I-klik dinhi
Mga ilimnon nga Aleman - das Wasser - Tubig
Mga ilimnon nga Aleman - das Wasser - Tubig

 

Inuman nga Aleman - mamatay Milch - Gatas
Inuman nga Aleman - mamatay Milch - Gatas

 

Mga ilimnon nga German - mamatay Buttermilch - Ayran
Mga ilimnon nga German - mamatay Buttermilch - Ayran

 

Mga ilimnon nga German - der Tee - Tsaa
Mga ilimnon nga German - der Tee - Tsaa



Mga ilimnon nga German - der Kaffee - Kape
Mga ilimnon nga German - der Kaffee - Kape

 

Mga ilimnon nga German - der Orangensaft - Orange juice
Mga ilimnon nga German - der Orangensaft - Orange juice

 

Mga ilimnon nga German - mamatay Limonade - Lemonade
Mga ilimnon nga German - mamatay Limonade - Lemonade

Mahimong interesado ka sa: Posible ba nga makakwarta online? Aron mabasa ang makapakurat nga mga kamatuoran bahin sa pagkita sa mga aplikasyon sa salapi pinaagi sa pagtan-aw sa mga ad I-klik dinhi
Naghunahuna ka ba kung pila ang imong mahimo nga kita matag bulan pinaagi lang sa pagdula nga adunay usa ka mobile phone ug koneksyon sa internet? Aron makat-on sa mga dula nga makakwarta I-klik dinhi
Gusto ka bang makakat-on nga makapaikag ug tinuod nga mga paagi aron makakwarta sa balay? Unsaon nimo pagpangita og kwarta nga nagtrabaho gikan sa balay? Aron makat-on I-klik dinhi

Minahal nga mga higala, nakita namon ang mga ngalan sa mga ilimnon sa Aleman sa taas. Igo na ang nahibal-an ang daghang mga ngalan sa ilimnon nga Aleman sa una. Mahimo nimo nga magamit ang oras sa pagkat-on sa bag-ong mga pulong sa imong pagpangita sa oras.

Karon gamiton naton kini nga Aleman nga mga ilimnon nga nahibal-an naton sa mga tudling-pulong. Himoon naton nga sampol nga mga tudling-pulong ang bahin sa mga ilimnon sa Aleman.

Pananglitan, unsa ang mahimo naton isulti? Magsugod kita sa mga tudling-pulong sama sa gusto ko og gatas, dili ko ganahan og tsaa, gusto ko og lemonade, gusto nako moinom og tsaa.

Igapakita namon ang mga sample nga tudling-pulong bahin sa mga ilimnon sa Aleman nga adunay suporta sa panan-aw.



SAMPLE NGA MGA SENTENSIYA BAHIN SA GERMAN BEVERAGES

ich mag Limonade : Gusto ko og lemonade

Ich mag Milch nicht : Dili ko ganahan gatas

ich mag cafe : Gusto ko’g kape

ich mag Tee nicht : Dili ko gusto tsaa

Pribado mag Tee : Ganahan siya sa tsa

Pribado nga mag Tee nicht : Dili siya ganahan tsa

Omer Mag Limonade : Ganahan si Omer sa lemonade

Melis mag Lemonade nicht : Dili gusto ni Omer ang lemonade

Wirmögen Orangensaft: Gusto namon ang orange juice

Wir mögen Orangensaft nicht : Dili kami gusto sa orange juice


Karon tun-an naton nga maghimo og labi ka taas nga mga tudling-pulong sama sa "Gusto nako ang lemonade apan dili ko gusto ang gatas". Karon susihon ang hugpulong nga isulat namon sa ubus, gihunahuna namon nga mas masabtan nimo ang istruktura sa pamulong nga labi ka pamaagi sa pagkolor.

Umar Mag Tee, aber er Mag kape dili

Umar tsa putol, apan o kape dili ganahan

Kung atong analisahon ang gisulti sa taas; Ang Ömer mao ang hilisgutan sa tudling-pulong, ug ang mag berbo nga nagtumong sa pagsagol sa berbo nga mögen sumala sa hilisgutan sa tudling-pulong, kana mao ang ikatulo nga tawo nga singular. Ang pulong nga tee nagpasabut tsaa, ang pulong nga aber nagpasabut apan-ra, nagpasabut nga ang ikatulo nga tawo nga singular o, ang pulong nga kaffee nagpasabut kape nga nahibal-an na nimo, ug ang pulong nga nicht sa katapusan sa tudling-pulong gigamit nga negatibo ang pulong.

Serra Mag lemonada, aber sie Mag Tee dili

Serra lemonada putol apan o tsa dili ganahan

Mahimo namon mahibal-an ang mga sa taas nga mga tudling-pulong ingon usa ka pananglitan sa mga tudling-pulong sama sa "Gusto ko ang sabaw apan dili ko gusto ang pasta" bahin sa pagkaon ug ilimnon sa Aleman. Karon tan-awon naton ang lain pang lahi nga sentensya nga mahimo naton mahatagan usa ka pananglitan bahin sa pagkaon ug ilimnon sa Aleman:

Ohne ug mitolohiya nga hugpong sa mga pulong

Ingon usa ka pananglitan sa mga sentensya nga Aleman nga gigamit gamit ang Ohne ug mitolohiya nga mga panagsama “Moinom ko og tsa nga wala’y asukal","Giinom nako ang kape nga wala’y gatas","Nag-inom ako kape nga adunay gatasMahimo kami maghatag mga tudling-pulong sama "ingon pananglitan.

Karon maghimo kita mga tudling-pulong bahin sa pagkaon ug ilimnon sa Aleman gamit ang mga koneksyon nga "ohne" ug "mitolohiya".

GI-DIREHE SA GINHIMUOM NGA GERMAN

Igpunting naton karon ang lainlaing mga dayalogo gamit ang mga panagsama sa ohne ug mitolohiya. Ang among mga dayalogo mag-uban sa usa ka pangutana ug tubag. Sa Aleman, ang panagsama ohne nagpasabut nga -li, ug ang panagsama sa mitolohiya nga gipasabut nga -li-with. Pananglitan, kung nag-ingon nga nag-inom ako tsa nga wala’y asukal, gigamit ang koneksyon nga ohne, ug kung giingon nako ang tsa nga adunay asukal, gigamit ang panagsama nga mitolohiya. Mas nasabtan kini sa mga pananglitan sa ubus. Susihon ang mga paghukum nga gihimo sa German ohne ug mitolohiya.

ohne - mga hugpong sa mga pulong nga mitolohiya
ohne - mga hugpong sa mga pulong nga mitolohiya

Pag-analisar naton ang imahe sa taas:

Unsa man ang hinungdan sa imong Tee? : Giunsa nimo pag-inom ang imong tsa?

Ich trinke Tee ohne Zucker. : Moinom ko og tsa nga wala’y asukal.

Hatagan naton ang lainlain nga mga tudling-pulong:

Ich trinke Tee mit Zucker. : Nag-inom ako tsaa nga adunay asukal.

Ich trinke Kaffee ohne Zucker. : Nag-inom ako kape nga wala’y asukal.

Sa akong hunahuna si Kaffee mit Zucker. : Nag-inom ako kape nga adunay asukal.

Ich trinke Kaffee mit Milch. : Nag-inom ako kape nga adunay gatas.

Minahal nga mga higala, gihunahuna namon nga nasabtan ang among leksyon. Sa kini nga leksyon, nakita namon ang mga sampol nga mga tudling-pulong nga mahimo namon bahin sa mga inum nga Aleman ug mga ilimnon nga Aleman.

Gusto namon kamong tanan nga kalampusan sa inyong mga leksyon sa Aleman.



Mahimong ganahan ka usab niini
komentaryo