German Turkish Idioms 2
Aleman nga mga idiom, mga idiom sa Aleman sa Aleman, mga idiom sa Aleman.
Buot namon nga hisgutan ang pipila ka mga pulong sa Aleman sa niini nga artikulo. Buot kami nga magmalampuson ka sa imong mga leksyon sa Aleman.
Minahal nga mga bisita sa atong mga miyembro nga magparehistro alang sa forum nga gihugpong gikan sa pagpakigbahin sa almancax nga nahimutang sa ubos sa German nga dalan, ang pipila menor de edad nga mga sayop sulat gihiusa gikan sa mga miyembro sa mga shares ug sa ingon sa. mahimong, kini giandam sa mosunod nga almancax dalan magtutudlo, mao nga kini mahimong adunay pipila ka mga bugs sa pagkab-ot sa mga leksyon nga giandam sa mga magtutudlo almancax almancax palihug sa pagbisita sa forum.
sa maong zu haben: search, mao ang (si mo du hier zu suchen Unsay imong gibuhat dinhi??)
es satt haben: bikmak
von oben bis unten: bastan down, sa tanan nga matarung, ibabaw tirnaga
mit Leib und Seele: uban ang tanan nga kaugalingon, gikan sa kasingkasing
das ist keine Kunst: tedil, dili usa ka lansis, ang akong amahan
jemandem die Hand schütteln: kamot sa usa ka tawo
Gas geben: gaza press, gas
katapusan: katapusan, katapusan
namatay Achseln zucken: abaga sa abaga, abog sa abaga
sein Wort halten: sa pagtuman sa pulong
Mahimong interesado ka sa: Gusto ka bang makakat-on sa pinakasayon ​​ug pinakapaspas nga mga paagi aron makakwarta nga wala pa mahunahuna sa bisan kinsa? Orihinal nga mga pamaagi aron makakwarta! Dugang pa, dili kinahanglan ang kapital! Para sa mga detalye I-klik dinhi
auf die leichte Schulter nehmen: paglakaw usa ka semana, sayon ​​ra, ayaw kabalaka
Schlag: (oras) puno ... (Heute war ich Schlag neun im Büro.
bis über die Ohren: sobra kaayo, sobra ra kaayo
sein lassen: ayaw buhata
nicht im geringsten: wala, dili, sukad
den Entschluss fassen: paghukom, pag-abot sa desisyon
auf diesem Wege: niining paagiha, niining paagiha, niining paagiha
im Schneckentempo: kamelyo maglakaw, kaplumbaga walk
Mao ba kini ang gisulti nimo: Unsay imong gibuhat dinhi?
mamatay si Ohren spitzen: dunggan sa dalunggan
los sein: ... be = Was ist los? Warum weinst du? (Unsa man kini?) Nganong naghilak ka?
den Kopf Schüttel 'walay' nagpasabot sa shake sa iyang ulo aron sa pagdawat = Der Lehrer schüttelt den Kopf. (magtutudlo miyango sa ulo)
hinter jemandem tanan nga sein: nga nagsakay sa likod sa usa ka tawo, nga anaa sa usa ka tawo = Di Männer sind hinter mir siya. (Ang mga lalaki anaa sa akong pantalon.)
ganz und gar: hingpit, iduso
eins von beiden: usa sa duha = Grün oder blau. Wähle eins von beiden. (Usa sa lunhaw nga yada mavi.
nicht ausstehen können: ayaw paghilak, gugma, dili gusto = Entschuldige! Aber ich kann heute abend deine Freunde nicht ausstehen. (Ayaw tan-awa ang pooch, apan dili ko makabayad niining higala nga higala.)
zur Welt kommen: sa pag-anhi sa yuta, aron matawo
Jeden Tag: matag adlaw
schon gut: maayo, maayo
pech haben: dili lucky. (Wir haben Pech.Es regnet: walay kahulugan.
das macht nichts: walay kadaot. (ich habe keinen Bleistift.Das macht nichts.:Kursunkalemim yok.Nakarari.)
Jahre lang: Sa tibuok tuig
es geht: Sulti nga ingon niana, oo
einkaufen gehen: pagpamalit
es ist aus: nahuman, natapos, gisirhan (Endlich ist es aus mit ihrer Freundschaft: sa katapusan ang panaghigala natapos na)
das ist alles: nga tanan
das wär ni: okay, mao kana
guten tag: maayong adlaw, hello
recht haben: nga matarung, katungod sa nga (ich glaube, es wird regn nga Ja, akong pagasunogon recht.:san mo du ulan Oo, ikaw nga matarung...)
zu Fuß: naglakaw
am besten: labing maayo, maayo
nach Hause: home
zu Hause: sa balay
weg müssen: lakaw, panginahanglan (Es ist spät. ich mußweg .: Gec.
sagen wir: sulti ...
zum erstenmal: unang higayon, unang higayon
nichts dafürkönn nga: usa ka butang nga moabut gikan sa kamot, nga walay mahimo, dili krimen sa iyang kaugalingon (. ich kann nichts dafür, wenn du nicht arbeitest.:s dili sa trabaho sa diha nga ako dili sa pagbuhat sa bisan unsa nga butang)
weg sein: sa pagtulog, nga mahubog, aron mahimong bugnaw (Ich bin weg für Galatasaray: moadto ko sa Galatasaray.)
eines Tages: usa ka adlaw, usa ka adlaw
eenen Augenblick: usa ka minuto, usa ka segundo
von mir aus: ang panahon alang kanako nindot
wie geht es dir: giunsa nimo
mit einem Wort: mubo, dili usa nga pulong
Gikuha ni Ursache!: wala'y bisan unsa, palihug, astagfurullah
mao ang soll das?: unsa man ang gipasabot niana (mao)
Platz nehmen: paglingkod (Nehme Sie Platz, bitte !: Palihug lingkod.)
Nerve gehen auf mamatay: sa paghikap ugat sa usa ka tawo, annoy sa usa ka tawo: (. Mit deinen smoke're makapatandog nga financing gehst du mir auf mamatay Fragen nerven.:aptal hunahuna sa imong pangutana sa akong nerves)
das Licht anmachen: sindihan, sindihan
vor sich haben: nga mahimong buhaton (Ich habe heute vieles vor mir.: adunay daghan nga mga butang nga buhaton karon).
du meine Gude!: Tanrim !, oh my God, aman Yarabbi
sa Frage kommen: nga mahimong hilisgutan, (sa Problema nga nicht sa Frage gekommen.:For your problem dili usa ka problema sa tanan.)
im wege stehen: nga mapugngan
Wieviel uhr ist es?: Mga oras?
Schule haben: nga mahimo nga eskwelahan: (Heute haben wir keine Schule.: Wala kami adunay eskwelahan karon.)
eine Rolle spielen: sa pagdula sa usa ka papel sa papel, sa kamahinungdanon sa (im leben Der Beruf spielt eine große Rolle:.. Trabaho Adunay usa ka dako nga papel sa mga kasinatian nga butang)
nichts zu machen sein: walay buhaton
leid tun: pasayloa, pasayloa