German nga Mga Panultihon alang sa Lokasyon (Lokaladverbien)

Minahal nga mga estudyante, ang hilisgutan nga among hisgutan sa niini nga leksyon German nga Mga Panultihon alang sa Lokasyon (Lokaladverbien). Kini nga kurso giandam sa among mga miyembro sa forum ug usa ka katingbanan nga kasayuran. Mahimong adunay pipila nga mga sayup. Alang sa katuyoan sa kasayuran.



Sa Aleman, ang mga adberbyo mga ngalan nga gihatag sa mga pulong nga naghulagway sa mga berbo, sama sa Turkish. Kini nga mga pulong, nga gitawag namon nga mga adberbiyo, nagpaila sa mga berbo sa mga termino sa lugar, oras, kahimtang ug hinungdan. Ang paggamit sa mga adberbyo nga nagpaila sa lokasyon ug direksyon hinungdanon sa mga termino sa pagsabut sa us aka dayalogo nga mas tin-aw ug gisiguro ang han-ay sa tudling-pulong. Giingon nga iproseso usab namon ang uban pang lahi nga adbiyego sa among sunod nga leksyon, German nga Mga Panultihon alang sa Lokasyon (Lokaladverbien) Magpadayon kita sa kinahanglan nimong mahibal-an.

Aron mailhan nga dali ang mga adbo sa lokasyon nga gigamit sa Aleman nga dali sa usa ka tudling-pulong, ang mga pangutana nga "Wo" Asa / "Wohin" Asa / "Woher" Diin Gikan kinahanglan idirekta sa berbo.

Aron ipasabut sa us aka pananglitan;

Muadto ko "sa"

"Nanaog na ako

Moadto ba kita "didto"?

Gitawag namon ang mga pulong nga among gikinahanglan kung mogamit mga ekspresyon sa lugar ug direksyon sama sa lugar ug direksyon nga ekspresyon, ug ang hilisgutan sa adbiya sa lugar ug direksyon sa Aleman gitawag nga Lokaladverbien.

Mahibal-an nimo ang kanunay nga gigamit nga mga adbiyerno sa direksyon nga lugar sa Aleman kung susihon nimo ang lamesa sa ubus, mahimo nimo nga praktison ang paggamit niini sa mga tudling-pulong pinaagi sa pagmemorya niini, ug sa ingon mahibal-an nimo ang hilisgutan.

Asa   Wo Asa   ang Wohler Asa gikan   Woher
didto → matulog Oraya → nagabuhat Gikan didto → dorther
dinhi → dinhi dinhi → hierhin gikan dinhi → gikan diri
Didto → da Sa → henyo Gikan didto → Daher
Sa luyo → balik Balik → nach hinten Sa luyo → gikan sa luyo
Sa unahan → atubangan Sa unahan → nach vorne Atubangan → Von Vorne
sa wala → sumpay Sola → wala link Sa wala → von mga sumpay
tuo → rechts Husto → Sa tuo Husto → Von Rechts
sa ubos → sa ubos Nanaog → nach unten Gikan sa ubos → gikan sa ilawom
Sa taas → oben Taas → pataas Gikan sa taas → von oben
Bisan diin → tanan Bisan diin → überallhin Bisan diin man → überallher
Sa gawas → sa gawas Pagawas → nach drausen Gikan sa gawas → von drausen
Sulod → sulod Sulod → nach drinken Gikan sa sulud → von drinen


Mahimong ganahan ka usab niini
komentaryo