German Idioms ug German Proverbs

Aleman nga mga idiom ug mga proverbio



Pech haben: Dili lucky.
Wir haben Pech.Es regnet.
Wala'y ulan.

Das macht nichts: Walay kadaot.
Ich habe keinen Bleistift.Das macht nichts.
Wala akoy pen.

Es ist aus: Nahuman, natapos, gisirado.
Ang katapusan nga panahon mao ang usa sa akong mga kauban nga Freundschaft.
(Sa katapusan ang ilang mga higala natapos na.)

Recht haben: Ang husto, husto.
Ich glaube, es wird regnen. Ja, du hast recht.
(Nagtuo ko nga mag-ulan. Oo, husto ka.)

Weg mussen: Sa pag-adto, aron adunay.
Es ist spät.Ich mußweg.
Kinahanglan kong moadto.

Nichts dafürkönnen: Walay buhaton, nga walay pag-atiman.
Ich kann nichts dafür, wenn du nicht arbeitest.
Dili ako makahimo bisan unsa kung wala ka magtrabaho.

Weg sein: Matulog, mahubog, maglibog, mahigugma.
Ich bin weg für Galatasaray.
Ganahan ko sa Galatasaraya.

Von mir aus: Ang panahon maayo alang kanako, dili kini igsapayan.

Auf die Nerven gehen: Nakahikap sa usa ka nerbiyos, nga nakapahadlok sa usa ka tawo.
Fragen gehst du mir auf die Nerven.
(Nasuko ka sa imong mga pangutana nga hungog.)

Das Licht anmachen: Ang pag-abli sa kahayag, pagpasiga sa kahayag.

Vor sich haben: Aron adunay butang nga buhaton.
Ich habe heute vieles vor mir.
Daghan ang akong buhaton karon.

Sa Frage kommen: Aron mabalaka.
Ang Maayo nga Problema mao ang sa Frage gekommen.
Ang imong problema wala gayud mahitabo.



Mahimong interesado ka sa: Gusto ka bang makakat-on sa pinakasayon ​​ug pinakapaspas nga mga paagi aron makakwarta nga wala pa mahunahuna sa bisan kinsa? Orihinal nga mga pamaagi aron makakwarta! Dugang pa, dili kinahanglan ang kapital! Para sa mga detalye I-klik dinhi

Im wege stehen: Obstacle, komprontasyon.

Schule haben: Usa ka eskwelahan.
Gipili niya ang Schule.
Wala kami'y eskwelahan karon.

Ang Eine Rolle spielen: Sa pagtugtog sa papel, nga usa ka papel, nga mahimong importante.
Der Beruf spielt im leben eine große Rolle.
(Ang propesyon adunay dakong papel sa kinabuhi.)

Nichts zu machen sein: Walay buhaton.

Leid tun: Maguol, maguol.

Im Kopf: Pangulo, hunahuna, hunahuna.
Du kannst wohl nicht im Kopf rechnen.
(Dili ka makahunahuna.)

Maayo nga makahibalo.
Ang pag-ayo sa Beses, mao ba ang Lehrer gesagt nga linya?
(Nahibal-an ba ninyo unsa ang gisulti sa magtutudlo?)

Es ist mir (dir, re) recht: Nindot kini alang kanako, dili ko hunahunaon.

Auf jeden (keine) Fall: Sa bisan unsa nga kaso, ubos sa bisan unsa nga kahimtang, sa pagkatinuod (dili gayud), sa pagkatinuod, bisan unsa pa man.

Unter Umständen: Tingali, kon angay, mahulog.

Schluß machen: Katapusan, katapusan.
Sa zwei Minuten mußt ihr Schluß machen.
(Kinahanglan nimong tapuson kini sulod sa duha ka minuto.)

Kurz und gut: Sa laktud, ang pulong.


Auf den Gedanken kommen: Sa pag-abot sa ideya.

Schwarz sehen: Ang pagka-negatibo, dili maayo ang pagtan-aw sa katapusan.
Er ist sehr krank.Ich sehe schwarz für ihn.
(Masakiton kaayo, dili ko makita ang katapusan sa tanan.)

Sa Ruhe lassen: Biyai ang usa ka tawo.
Lass mich sa Ruhe!
Pasagdi ako

Nach Wie vor: Ang daan nga kaligoanan, daan nga bato, sama kaniadto.

Pilia sa dapit: aron mahimo kini, aron makahimo, mga liso sa baba.

Zu Ende gehen: Sa pagtapos, sa pagtapos.

Ersten Blick gikan sa Auf: Unang pagtan-aw.

Genug davon haben: Sa pagsul-ob, sa pagsul-ob, nga mahimong kontento.

Nicht gefallen: Dili sa pagtan-aw sa maayo (himsog).
Si Heute gefiel mir mein Vater nicht.
Wala ako makakita sa akong amahan nga maayo kaayo karon.

Heute oder morgen: Karong adlawa ugma.
Gipangita sa usa ka tawo ang usa ka awto nga Auto.
Karon mopalit ko og usa ka sakyanan ugma.

Es kommt darauf an: Atong tan-awon.
Ang kommt darauf moment, dass er ins Kino kommt?
(Tan-awa kung moadto siya sa mga salida.)

Einigermassen: Isulti kini, maayo nga dili maayo, sa ibabaw.
Ich weiss einigermassen.
Nahibal-an ko kung unsa kini ka dautan.

Keine Ahnung haben: Wala kahibalo.
Wohin ist gegangen? Ich habe keine Ahnung.
Diin na siya miadto, wala ako kahibalo.

Zu tun haben: Ingon nga trabaho nga buhaton.
Ich habe viel zu tun.
(Adunay daghang ngalan.)

Zur Sache kommen: Short cut.
Komm zur Sache! Ich habe keine Zeit.
(Mubo nga pagputol, wala ako'y panahon.)

Vor sich gehen: Mahimong mahitabo.
Wie der Unfall vor sich gegangen ist?
(Giunsa nahitabo ang aksidente?)

Einen Streich spielen: Sa pagdula og dula sa usa ka tawo.
Ug ang tanan nga mga panon sa carnero ug ang mga vaca nahayagan usab.
(Ayaw pagsulay sa pagpakalma kanako!)

Vor Hunger sterben: Sa pagkamatay sa pag-antos.

Den Entschluss fassen: Paghimog mga desisyon, paghimog mga desisyon.

Auf diesem Wege: Kana nga paagi, niining paagiha, niining paagiha.

Im Schneckentempo: Ang kamelyo maglakaw, paglakaw nga tukmo.


Mahimong interesado ka sa: Posible ba nga makakwarta online? Aron mabasa ang makapakurat nga mga kamatuoran bahin sa pagkita sa mga aplikasyon sa salapi pinaagi sa pagtan-aw sa mga ad I-klik dinhi
Naghunahuna ka ba kung pila ang imong mahimo nga kita matag bulan pinaagi lang sa pagdula nga adunay usa ka mobile phone ug koneksyon sa internet? Aron makat-on sa mga dula nga makakwarta I-klik dinhi
Gusto ka bang makakat-on nga makapaikag ug tinuod nga mga paagi aron makakwarta sa balay? Unsaon nimo pagpangita og kwarta nga nagtrabaho gikan sa balay? Aron makat-on I-klik dinhi

Mamatay si Ohren: Ear fluff.

Ang Kopf schütteln: Iyabyab ang iyang ulo sa diwa nga 'Wala', dili pagdawat.
Der Lehrer schüttelte den Kopf.
(Ang magtutudlo naglingolingo sa iyang ulo.)

Hinter jemandem sa matag sinina: Nagdagan sa likod sa usa ka tawo, nagsunod sa usa ka tawo.
Di Männer sind hinter mir kaniya.
(Ang mga lalaki nagasunod kanako.)

Eins von beiden: Usa sa duha.
Grün oder blau. Wähle eins von beiden.
Pilia ang berde o asul.

Nicht ausstehen können: Dili makahimo sa paghigugma, dili gusto. Entschuldig sa! Aber ich kann heute abend deine Freunde nicht ausstehen. (Pasayloa ko! Apan dili nako mapana ang imong higala karong gabhiona)

Zur Welt kommen: Natawo, natawo.

Mao kini ang gipangita: Ang pagpangita, mao ang trabaho.
Naa ba diay kadto?
Unsay imong gibuhat dinhi?

Es satt haben: Bikmak, nga mapuno, dili na igo.

Von oben bis unten: Sa ubos, hingpit, gikan sa ulo ngadto sa tudlo sa tiil.

Mit Leib und Seele: Sa kinatibuk-an, gikan sa kasingkasing.

Das ist keine Kunst: Dili usa ka lansis, ang akong amahan.

Jemandem die Hand schütteln: Maghigot sa kamot sa usa ka tawo.

Gas geben: Pagpadayon sa gas, gassing.

Zu Ende sein: Sa pagtapos, sa pagtapos.

Die Achseln zucken: Ibayaw ang imong mga abaga, kuhaa.

Sein Wort halten: Hupti ang imong pulong.

Auf die leichte Schulter nehmen: Himoang sayon, sayup, ayaw ibaliwala kini.

Bis über die Ohren: Hilabihan ka daghan, sobra ra kaayo.

Sein lassen: Dili buhaton, paghunong sa pagbuhat.

Vor kurzem: Pipila ka adlaw ang milabay, kaniadto.

Aufs Haar stimmen: Mahimong eksakto.
Meine Ergebnisse stimmen aufs Haar.
(Husto ang akong mga resulta.)

Ein gutes (schlechtes) Gewissen haben: Ang konsensya nga mahimong relaks (ma) k, ang kasingkasing nga relaks (ma) k.
Ich habe meinen vater nicht belogen.Deswegen habe ich ein gutes Gewissen.
Wala ako mamakak sa akong amahan, busa komportable ko.



Ein für allemal: Sa katapusan, sa katapusan nga panahon.

Ein Auge zudrücken: Sa pagtugot, dili aron malikayan.
Ich drücke ein Auge zu, aber das soll das letzte Mal select.
(Gidawat ko kini, apan kini ang katapusan.)

Zu weit gehen: Aron makaadto, sa pagpadayon.

Die Stirn runzeln: Grimacing, pagpakunhod sa imong nawong.

Schleudern: Skate, skate, pagbato.

Wie aus der Pistole geschossen: Sama sa tubig.
Ihr musst die Wörter wie aus der Pistole geschossen sagen können.

Nicht mehr mitmachen: (karon pangutana) Dili mahimo.

Klasse sein: Mahimong una nga klase, nga mahimong kahibulongan, nga mahimong kahibulongan.
Mensch! Das Buch gubat doch Klasse!
(Yahu, ang libro maayo!)

Zur Hand haben: Nga mahimong ubos sa imong kamot, nga makabaton.

Gikan sa Gewissen: Kalinaw sa hunahuna, kalinaw, kahupayan.

Nicht fertig werden: Ang usa dili makalimot, ang ideya sa hunahuna kanunay nga managsama, dili aron makagawas sa negosyo.

Eine Aufnahme machen: Pagpalitrato, pagkuha og mga hulagway.

Platz machen: Ang lugar bukas.

Kreuz und quer: Gikan sa kilid ngadto sa kiliran, sa wala ngadto sa tuo, pataas ug paubos.

Hier und da: Didto ug didto, usahay, usahay.
Ihatag mo ang imong mga kamot ug mga tiil.
(Karon nag-istoryahanay kami dinhi ug didto.)

Geld machen: Ang paghimo sa salapi, sa paghimo sa daghang salapi.

Feierabend machen: Kataposan, suod, katapusan, bakasyon.

Wieder auf den Beinen sein: Tuy-oron ang imong likod, kupti kini sa imong kamot;

Mit der Zeit: Paglabay sa panahon, hinay-hinay.

Keinen Pfennig wint sein: Dili aron makaganansya.

Den Mund halten: Iyutay ang iyang apapangig, ug piyungan mo siya, Ug dili mo pagbuksan ang iyang baba.
Du sollst den Mund halten!
(Naa!)

Ein Gesicht machen wie drei Tage Regenwetter: Pouting, ingon nga usa ka libo ka mga tipik nga nahulog gikan sa imong nawong.

Lange Finger machen: Ang taas, pagpangawat, pagpangawat.

Einen Bärenhunger haben: Wolf nga anaa sa AC.
Los, Mutter! Ich habe einen Bärenhunger.
Dali, Ma!

Von Zeit zu Zeit: Usahay, matag karon ug unya.

Jemandem von etwas (davon) keine Silbe sagen: Dili sa pagsulti sa usa ka pulong ngadto sa bisan kinsa, gawas pa sa bisan unsang butang.

... Treppen hoch wohnen: Naglingkod sa unang andana.
Meine Tante wohnt drei treppen hoch.
(Taga nagpuyo sa ikatulong andana.)

Gikan sa kanang Rede sein: Aron dili mausab ang pangutana, nga dili na kini pangutana.
Gikan sa usa ka mina nga namatay ang Mädchen kann keine Rede sein.
Dili ako makaminyo niini nga babaye.

Sich Mühe geben: Caba nga mogahin, aron ipakita ang paningkamot, aron sulayan.
Wer sich Mühe gibt, tawagan ang Erfolg.
(Ang paningkamot malampuson.)

Sich in die Länge ziehen: Padayona.

Köpfchen haben: nga magmaalamon, maghunahuna, magtrabaho sa ulo.

Jemandem etwas ins Gesicht sagen: Sa pagsulti sa usa ka butang sa nawong (batok).

Kein Blatt vor den Mund nehmen: Lami nga liso sa imong baba, aron mahimong tin-aw.

Keinen Finger rühren: Dili paglihok sa imong tudlo, dili paghikap sa imong kamot, dili pagpanghilabot, ayaw ibaliwala.

Es zieht: Pagbuga, adunay agianan sa hangin.

Sich Rat Rat: Maalamon nga pagkonsulta, pagkuha og mga ideya.

Mehr und mehr: Padayon, padayon nga nagdugang.

Ach! Lassen Sie doch! : Himoa ang Allah! Walay kapuslanan.

Im Grunde (genommen): Sa pagkatinuod, ang kamatuoran mao, bisan.

Gipanglaktod na ang mga kimpit sa lubi, dugay nang nagapangusap.

Das ist die Frage: Suspicious, dili klaro.

Sein Brot verdienen: Paghimo sa usa ka buhi, pagkaon nga tinapay.

Sa Stürmen regnen: Gikan sa tasa nga walay sulod, ibubo (sa kilat).

Es gut mit jemandem meinen: Pagbaton og maayong kabubut-on ngadto sa usa ka tawo, paghunahuna mahitungod sa maayong mga butang mahitungod kaniya.

Im Laufe der Zeit: Paglabay sa panahon, hinay-hinay.

Zu sich kommen: Umari ka sa imong kaugalingon, pangitaa ang imong kaugalingon.

Geschmacksache: Usa kini ka lami.
Du magst keine Schokolade? Geschmacksache.
(Dili ba gusto nimo ang tsokolate?

Das ist keine Frage: Tinuod, walay pagduhaduha.

Dabei sein, etwas zu tun: (usa ka trabaho) nga pagabuhaton nianang higayona.

Tagged Tag Tag: Matag adlaw, adlaw-adlaw.

Rücksicht nehmen: Sa paghunahuna, sa paghunahuna, sa pag-obserba.

Gawas sa Munde dastehen: Agzi (usa ka asawa) magpabilin nga bukas.

Bei Laune sein: Aron maayo ang buot.

Von Kopf bis Fuss: Sa ubos, ngadto sa tudlo sa tiil.

Ein Gesicht machen (ziehen, schneiden): Aron makunhuran ang imong nawong, grimace.

Gikan sa gawas: Nga libre.

Da ist nichts dahinter: Nga mahimong walay pulos, nga dili importante.

Unter anderem: Gawas pa niana, labut pa niana.

Recht behalten: Ang pagka matarung, husto.

Etwas leicht nehmen: Himoa kini nga sayon, pagpakaubos niini, ayaw ibaliwala kini.

Busa gut wie: Halos, pataas ug paubos.

Sich Gedanken machen base.

Haare auf den Zähnen haben: Ang pagkadili matinahuron ug dili masinugtanon, nga nagahatag sa mga tubag nga atbang ug atbang.

Jemanden hat gut lachen: Sansi nga mapahimutang, aron mahimong mas maayo.
Du hast gut lachen. Das Spiel hast du gewonnen.
(Malipayon ka na usab. Nakadaog ka sa dula.)

Unter uns gesagt: Tali sa among pakigpulong tali kanamo.

Jemandem zu dumm werden: Sabri sa paglihok, dili na makaagwanta.

Einen guten Klang haben: Aron sa paghimo sa usa ka maayo nga ngalan, aron mailhan pag-ayo.

Alle Hände voll zu tun haben: Ang sobrang pagtrabaho, nga wala nay panahon sa pagduko sa iyang ulo.

Dahinter steckt etwas: Usa ka trabaho sa negosyo.

Jemandem ein Licht aufgehen: Kilat, paghawid, pagsabut sa imong hunahuna.

Keine Nerven haben: Ang mga nerves sa steel.

Unter der Hand: Sa tago, sa tago.

An der Reihe sein: Aron mahimo ang imong kaugalingon, sa pag-anhi.

Von neuem: Sa liwat, gikan sa bag-o nga ulo.

Es gut haben: Ang pagkahimong sansi, nahulog sa tanang upat.

Bis in kleinste: Hikapa ang pinakagamay nga mga detalye.

In die Hand nehmen: Dad-a.

Fürs nächste: Sa higayon nga, una, sa karon, temporaryo.

Jemanden nicht leiden können: Dili makahimo sa pagpusil sa usa ka tawo.

Hand aufs Herz: Isulti ang tinuod (yin).

Gipakita sa Gesicht machen: Nagpabilin nga bukas, nahingangha, nagbagulbol.

Im Nu: Dihadiha, sa kalit lang, hangtud nga kini nagpangidlap.

Zu guter Letzt: Ang tanan dili igo, sa katapusan.

Hals - und Beinbruch: Good luck! Himoa kini nga tin-aw.

Von heute auf morgen: Taas kaayo nga panahon.

Sich das Leben nehmen: Paghikog.

Hin mussen: Kinahanglan kang moadto, kinahanglan ka nga moadto.

Hinumdomi: Pagbalibad, nahisalaag, pagpig-ot, pagbugnaw.

Die Ruhe verlieren: Mahimong madasig, mawad-an sa imong kalma.

Von oben herab: Gikan sa taas, ilong sa ulo.
Le schute alle Leute von oben herab an.
(Siya nagtan-aw sa tanan.)

Hingputan: Kinahanglan nga masuko kaayo, pakyas.

Hals über Kopf: Pagdali, pagdali, pagdali.

Etwas im Griff haben: Umari ka, mahimong usa ka dulaan.

Erschlagen sein: Mibalik sa Saskin, namatay sa kakapoy.

Jemandem in die Arme laufen: Nakakita ka, nakatagbo ka sa usa ka tawo pinaagi sa sulagma.

Etwas auf der Zunge haben: Aron mahimo ka nga sa tumoy sa imong dila, sa pagsulti.

Schlange stehen: Nagbarug sa queue, naghulat sa linya.

Einen Strich unter etwas ziehen: Usa ka butang nga mag-drawing sa usa ka baga nga linya, aron tapuson.

Feine Ohren haben: Ang iyang mga dalunggan mga lungag, nga nagmata.

Mit Mann und Maus: Wholesale, tanan nga magkauban.

Bei Kräften sein: Ang pagkalig-on.

Auf der Hand liegen: Aron masiguro, nga bukas.

Jemanden gross ansehen: Sasirmak, nagtutok.

Feuer und Flamme sein: Mahimong maghinam-hinam, masakiton, mahiligon.

Jemandem mamatay Augen öffnen: Ablihi ang mga mata.

Grüne Welle: Green nga balod, berdeng kahayag (kanunay nga berdeng kahayag).



Mahimong ganahan ka usab niini
Ipakita ang mga Komento (4)