German nga Fillerin Perfekt Mga dibuho
Ang pagpamusil sa German nga berbo, mausab ang porma matang sa mga German nga berbo, Perfekt German nga nag-ingon sa mga elepante, Präteritum German nga nag-ingon sa mga elepante.
Minahal nga mga bisita sa atong mga miyembro nga magparehistro alang sa forum nga gihugpong gikan sa pagpakigbahin sa almancax nga nahimutang sa ubos sa German nga dalan, ang pipila menor de edad nga mga sayop sulat gihiusa gikan sa mga miyembro sa mga shares ug sa ingon sa. mahimong, kini giandam sa mosunod nga almancax dalan magtutudlo, mao nga kini mahimong adunay pipila ka mga bugs sa pagkab-ot sa mga leksyon nga giandam sa mga magtutudlo almancax almancax palihug sa pagbisita sa forum.
HINGPIT NGA PAGSULAT SA MGA VARIANO SA GERMAN
Unregelmäßige Verben
inpinitibo ako Prater Perfekt
gibalik (du bäckst, er bäckt) backte [buk] ang Gebäck
befehlen (du befiehlst, er befiehlt; befiehl!) befahl ang befohl
beginnen nag-inusara samtang Begonia
ang Beiße Biss ang gebiss
bergen (du birgst, er birgt, birg!) barg (bärge) ang geborg
bersten (du birst, er birst, er berstet) barst (bärste) gikan sa gebors
bewegen bewog (bewöge) ang bewog
ang bieger bog gebogen
bieten bot (uban pa) geboten
ka libo ka mga band (bände) ang GeBin
tipik bat (bäte) ang gebet
blasen (du bläst, er bläst) Blies geblasen
bleiben blieb geblieben
braten (du brätst, er brät) briet ang gebrat
brechen (du brichst, er bricht; brich!) brach (bräche) gebrochen
Brennan brannte [brennte] gebrannt
bringen brachte (brachte) gebracht
ang katumbas dachte (dachte) gedacht
dingen dingte [dang] ang Gedung
dreschen (du drischst, er drischt; drisch!) drosch (drösche) gedroschen
Mahimong interesado ka sa: Gusto ka bang makakat-on sa pinakasayon ​​ug pinakapaspas nga mga paagi aron makakwarta nga wala pa mahunahuna sa bisan kinsa? Orihinal nga mga pamaagi aron makakwarta! Dugang pa, dili kinahanglan ang kapital! Para sa mga detalye I-klik dinhi
dringen drang (dränge) ang gedrung
dürfen (ich darf, du darfst, er darf) durfte gedurft
empfehlen (di empfiehlst mao empfiehlt; empfiehl!) empfahl (empföhle; empfähle) empfohlen
erlöschen (du erlischst, erlisch) erlosch (erlösche) ang erlosch
sayo sa erkannt sa erkannt
erschrecken (di erschrickst mao erschrickt; erschrick!) erschrak (erschräke) ang erschrock
essen (du ißt, er ißt; iß!) aß (äße) gegessen
fahren (du fährst, er fährt) fuhr (führe) gefahren
nahulog (du fällst, er fällt) Fiel gefallen
fangen (du fängst, er fängt) tudlo gefangen
fechten (er ficht) focht (föchte) gikan sa gefoch
sa pagpangita sa fand (fände) gefunden
pagkalagiw (du flich [t] st, er flicht) flocht (flöchte) gikan sa gefloch
fliegen pagdaot ang geflog
ang flieh floh ang gefloh
fließen floß (flush) ang gefloss
fressen (du frißt, er frißt; friß!) fraß (fräße) ang gefress
ang Friera fror (fröre) ang gefror
gären gor, [gärte] (sa) gegoren (gegärt)
gebären (du gebierst, sie gebiert) gebar (gebäre) geboren
geben (du gibst, er gibt; gib!) gab ang gegeb
ang gedeih gedieh ang gedieh
gehen ginger ang gegang
ang geling gelang gelungen
gikan sa (du giltst, er gilt; gilt!) galt (galte, tumong) ang gegolt
gene sa genas (genäse) gene sa
genießen genoß ang genoss
geschehen (es geschieht) geschah geschehen (geschähe)
gewinnen gewann (gewönne, gewänne) ang gewonn
Giessen goß ang gegoss
gleichen glich ang geglich
gleiten kinang gikan sa geglit
Glimmen glomm [glimmme] geglommen (geglimmt)
graben (du gräbst, er gräbt) grub ang gegrab
grab Griffin ang gegriff
haben (du hast, er hat) hatte (hatte) gehabt
halten (du hältst, er hält) hielt gehalten
Hangen hing ang gehang
Dunggoanan haute, hieb ang gehau
kanunay ang hob gehoben
heißen Hiesse ang geheiß
helfen (du hilfst, er hilft; hilf!) katunga (hulfe) geholfen
kennen kannte (kennte) gekannt
klimmen klomm (klömme) geklom financing
sa tingog sa klang (klänge) ang geklung
ang kneif kniff ang gekniff
kommen kam (käme) gekommen
können (ich kann, du kannst, er kann) konnte (könnte) gekonnt
ang kriech kroch (kröche) ang gekroch
dapit tambal [cor] gekoren
gibug-aton (du lädst, er lädt) lud geladen
lassen (du läßt, er läßt) Liesse ang gelass
laufen (du läufst, er läuft) pagtuo gelaufen
Leiden littler naugmad gikan sa
Mahimong interesado ka sa: Posible ba nga makakwarta online? Aron mabasa ang makapakurat nga mga kamatuoran bahin sa pagkita sa mga aplikasyon sa salapi pinaagi sa pagtan-aw sa mga ad I-klik dinhi
Naghunahuna ka ba kung pila ang imong mahimo nga kita matag bulan pinaagi lang sa pagdula nga adunay usa ka mobile phone ug koneksyon sa internet? Aron makat-on sa mga dula nga makakwarta I-klik dinhi
Gusto ka bang makakat-on nga makapaikag ug tinuod nga mga paagi aron makakwarta sa balay? Unsaon nimo pagpangita og kwarta nga nagtrabaho gikan sa balay? Aron makat-on I-klik dinhi
ang leih lieh ang gelieh
lesen (du liest, er liest; lies!) las (läse) gelesen
liegen lag (läge) gelegen
lügen log (lege) ang gelog
mahlen mahlt sa ang Gemahl
meiden mied ang barko
pagkalala (du melkst, milkst, er melkt, milkt; melke!, gatas!) Gitudlo, molk gemolken (gemelkt)
messen (du mißt, er mißt; miß!) maß (mäße) Gemessen
ang mißling mißlang mißlungen (mißlänge)
magenta (ich mag, du magst, er mag) mochte (möchte) gemocht
müssen (ich muß, du mußt, er muß) mufte gemußt
nehmen (du nimmst, er nimmt; nimm!) nahm (nähme) genommen
nennen nannte [nennte] genannt
ang pfeifer pfiff ang gepfiff
preisen prieš ang mga gepries
quellen (quillst, quillt; quill!) quoll (quölle) ang gequoll
raten (du rätst, er rät) rieter geraten
Reiben rieber ang gerieb
ang Reiss Riss gerissen
reiten Ritter geritten
rennen rannte [rennte] gerannt
riechen roch (röche) ang geroch
mga singsing rang (ränge) ang Gerung
ang Rinna rann (ränne) ang Geronimi
rufen rief ang geruf
ang salze salzt sa ang gesalz
saufen (du säufst, er säuft) soff ang gesoff
saugen saugte, sog gesaugt, gesogen
schaffen schuf (schüfe) geschaffen
gikan sa Scheide Schieder geschieden
scheinen ang schiena ang geschien
ang scheiße schiß ang geschiss
schlten (du schiltst, er schilt; schild!) schalt (schölte) ang gescholt
scheren schor (schöre) geschoren
ang Schieber schob (schöbe) ang geschob
schießen schoß (schösse) ang Geschoß
ang laraw Schundler ang gesch
schlafen (du schläfst, er schläft) Schlief geschlafen
schlagen (du schlägst, er schlägt) schlug (schlüge) geschlagen
ang Schleicher schlichte ang geschlich
schleifen Schliff geschliffen
ang Schleiss schliß, schleißte geschlissen, geschleißt
schließen schloß (schlösse) geschlossen
ang Schlinge schlang (schlünge) ang geschlung
ang Schmeisser Schmisser ang geschmiss
schmelzen (du schmilzt, er schmilzt; schmilz!) schmolz (schmölze) ang geschmolz
schneiden schnitter gikan sa geschnitten
schreiben Schrieber geschrieben
schreien Schrier sa geschri [e] n
ang Schreiter Schritt gikan sa geschrit
Schweigen Schwieger ang geschwieg
schwellen (du schwillst, er schwillt) schwoll (schwölle) swollen
swim schwamm (schwömme, schwämme) geschwom financing
ang schwa schwand (schwände) ang Geschw
schwingen schwang (schwänge) ang geschwung
ang Schwörer schwor (schwüre) ang geschwor
sehen (du siehst, er sieht; sieh [e]!) sah (sähe) gesehen
sein (ich bin, du bist, er ist, wir sind, ihr seid, sie sind; sei!, seid!) gubat (wäre) gewesen
kamo sandte, sendete gesandt, gesendet
gikan sa Siem siedete, sott mabuhi, mabuhi
singen sang (sänge) ang Gesung
sinken sank (sänke) ang gesunk
sinnan sann (sänne) ang gesonn
sitzen saß (säße) gesessen
wala (ich sol, du sol, right sol) sollte gesollt
ang Speier espiya GeSpa [e] n
patuyokon sa spann (sponne, spänne) ang gesponn
ang spleiß spliß ang gespliss
sprechen (du sprichst, er spricht; sprich!) sprach (spräche) ang gesproch
ang sprieß sproß (sprösse) ang gespross
springen nag-sprang (spränge) ang gesprung
stechen (du stichst, er sticht; stich!) stach (stäche) ang gestoch
stehen tindog (stunde, stände) gikan sa GeSTer
stehlen (du stiehlst, er stiehlt; stiehl!) stahl (stähle) gestohlen
steigen stiege ang gestieg
sterben (du stirbst, stirbt stirb!) starb (stew) gestorben
Stieben stob ang gestob
stinken luya ang gestunk
stoßen (du stößt, er stößt) Stiess ang gestoß
Streichen stroke gipintalan
Streit nga Stritt gikan sa gestrit
tragen (du trägst, er trägt) trug getragen
treffen (du triffst, er trifft; triff!) traf (träfe) getroffen
treiben Trieb ang getriebe
triten (du trittst, er tritt; tritt!) trat (träte) ang getret
trinken trank (tränke) getrunken
ang trug trog (tröge) ang getrog
Tun tat (täte) getan
ang Verlierer verlor (verrure) verloren
wachsen (du wächst, er wächst) wuchs (wüchse) ang mga gewachs
Wagen wog (woge) gewogen
waschen (du wäschst, er wäscht) wusch (wüsche) gewaschen ang gewasch
web wob, webte (wöbe) gewoben, gewebt
ang weicher wich ang GEWICHTE
WeiSen wiesen ang mga gewies
kay w wandte, wendete gewandt, gewendet
werben (du wirbst, er wirbt; wirb!) warb ang geworb
Walay nalista (du wirst, er wird; werde!) wurde, [ward] (wurde) [D] worden
Wagtanga (du wirfst, er wirft; wirf!) warf (würfe) ang geworf
wiegen wog (wöge) gewogen
WA wand (wände) gikan sa gew
wissen (ich weiß, du weißt, er weiß) wußte (wüßte) gewußt
wollen (ich kabubut-on, du willst, er will) wollte Gewollt
sa wringer wrang (wränge) ang gewrung
Zeihen ziehen ang gezieh
ziehen zog gezogen
ang zwinger zwang (zwänge) ang gezwung
Karon hatagan ta usa ka lamesa:
Sa mga taas nga lamesa, ang dili mahibal-an nga porma sa berbo nga gilakip sa una nga kolum (sa labing wala nga bahin), sa ikaduha nga kolum ang berbo nga Partizip Perfekt, kini ang bahin nga gamiton aron makahimo usa ka tudling-pulong sa Perfekt. Ang Partizip Perfekt sa matag berbo kinahanglan memoryahon. Sa ikatulo nga kolum gikan sa wala, gihatag ang katumbas nga turbo sa berbo. Sa ulahi nga kolum, ang pandiwang nga pandulong nga gamiton sa kini nga berbo gipakita.
Sa Perfekt, kadaghanan nga "haben" nga panday nga panday gigamit.